-
據《岳府古難解》、《十五軍遠征》晉朝已入譜。 在它被用作橫向歌曲之前,很難確定它是否曾經用於音樂。 這首詩可能是漢魏大亂時期的一首民歌,是為了控訴殘酷複雜的兵役制度而寫的。
原文:十五人從軍,八十人歸來。
稻峰村民:家裡有誰?
從遠處看,是君家,松柏冢累了。
兔子從狗的鼻竇進入,野雞從橫樑上飛來。
中庭誕生於山谷,井上誕生於山谷。
局裡的乾糧用來做飯,葵花用來煲湯。
湯煮了一會兒,也不知道伊雅是誰!
當我出去向東看時,眼淚落在我的衣服上。 拆除和安裝。
翻譯:乙個剛滿十五歲的男孩出去打仗,直到八十歲才回來。 我在鄉下遇到乙個鄰居,問
我家裡還有誰? “看看你住的地方,它現在是松柏林中的一座墳墓。 “當我來到門口時,我看到野兔在狗洞裡進進出出,野雞在房子的橫樑上飛來飛去。
院子裡有野生酒吧女服務員,野生向日葵植物圍繞著井台。 去殼與野谷一起煮,摘下向日葵葉煮湯。 湯和公尺飯已經準備好了一會兒,但我不知道該給誰。 走出門,向東望去,衣服上散落著老淚。
-
《十五號徵兵》是一首漢代越府民歌,揭露了封建社會不合理的兵役制度,反映了當時黑暗兵役制度下勞動人民的不公和苦難。 這部作品是真實的、深刻的、憤慨的和鼓舞人心的。
-
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
-
是一首漢代越府民歌,揭露了封建社會不合理的兵役制度,反映了當時黑暗兵役制度下勞動人民的不公和苦難。
-
【產品特點】
運用白色畫法畫景寫人物,層次清晰,語言樸實,哀悼場面寫出哀悼,感情真摯,頗有特色,也能體現出韓月夫場景抒情的藝術特點。
分析]詩的最後兩行,在對老兵動作的描寫中,進一步表達了老兵內心的悲哀。在這裡,突出了退伍軍人外出的樣子(“出門東看”)和老眼淚(“眼淚落在衣服上”)的細節,生動地刻畫了無人陪伴、孤獨的退伍軍人形象,生動地表達了他悲痛欲絕、茫然無措的心情。 雖然這首詩沒有明確說明是誰造成了這場悲慘的遭遇,但只要與這首詩寫作的時代背景有關,讀者就不難看出這一點。
這首詩是晉時在越府創作的,可以看作是漢魏戰爭時期的作品。 正是當時魯莽的統治者和無休止的戰爭造成了這位老兵的痛苦。 反映老兵的悲慘經歷,也反映了當時老百姓在強役重壓迫下的悲慘經歷,深刻揭露了當時黑暗的社會現實。
-
1.乙個剛滿十五歲的男孩參軍,直到八十歲才回來。 當我在鄉間小路上遇到一位村民時,我問:“我家裡還有誰活著?
從遠處看,它看起來像你的家,但現在它青翠欲滴,松樹和柏樹,墳墓相連。 當我來到房子裡時,我看到野兔在狗洞裡進進出出,野雞在屋頂的屋脊上飛來飛去。
2.院子裡生長著野小公尺和野向日葵。
環繞井台。 用脫殼的野糧做飯,摘下葵花籽熬湯。 湯和公尺飯已經準備好了一會兒,但我不知道該給誰。 走出大門,望向東方,老淚落在衣服上。
3、這是一首敘事詩,描繪了一位退伍軍人在回景洪鄉的路上和回家後“離家回家”的場景,表達了這位退伍軍人的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義。 開篇非同尋常:“十五次入伍”。
八十年歸來。 這兩句話,直白地說老兵“十五歲”參軍,“八十歲”歸來,看似不起眼,像是不經意,實則耐人尋味,頗有技巧。 他“第十五天去參軍”,他去了哪裡,詩沒有解釋; 他的軍旅生活是怎樣的,戰爭情況是怎樣的,他在詩中沒有解釋。
這給讀者的想象留下了很大的空間。 但有一點很清楚,那就是他“入伍”,脫離戰爭,這是幾十年! “八十”與“十八”形成對比,以突出它“在軍隊”的時間長短; “從頭歸來”與“入伍”相呼應,表明他沒能半途而廢。
4、《第十五次軍事行動》是一首揭露封建社會的詩。
不合理的兵役制度和漢代的月夫民歌,反映了當時黑暗兵役制度下勞動人民的不公和苦難。 這部作品是真實的、深刻的、憤慨的和鼓舞人心的。
原文和拼音:
shí wǔ cóng jūn zhēng,bā shí shǐdé guī.dào féng xiāng lǐ rén,“jiā zhōng yǒu ā shuí?” >>>More
最好的一句話是,“在人群中找到一千個。 突然,我回頭一看,但那個人在那裡,燈光很暗。 這首詩表達了他在政治上受挫後孤獨的性格,以及他不願與世界同行的性格。