問一些中譯英,請找乙個英文翻譯

發布 教育 2024-04-02
12個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    在網際網絡上搜尋中英文翻譯,你就完成了。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    是文學作品中的一句話嗎? 翻譯如下:

    他懷念在草原上的日子。 他的房子孤零零地矗立在偏僻的地方,周圍是一片死氣沉沉的地方。 這是黃沙海中的一片綠洲。

  3. 匿名使用者2024-02-05

    您好,翻譯如下:

    他懷念大草原的日子。 他的房子——貧瘠土地上的一座孤零零的建築——除了他的索索畫點外,周圍一片生機。 這是一片黃沙海中的一片綠色區域。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    他懷念在草原上的那些日子。 他的家是廢墟上的一座孤零零的建築,周圍的土地除了他的小屋之外,是一片沒有生命的土地。 它是黃沙海洋中的綠洲。

  5. 匿名使用者2024-02-03

    他想念草原上的生活。 他的房子是地球上唯一的建築,周圍環繞著濕地,除了他的計畫之外,一切都是那麼空靈,就像黃沙海中的綠洲。

  6. 匿名使用者2024-02-02

    他錯過了草原的那一天。 他的房子圍繞著土地 - 荒地上的孤獨建築,除了他的瑣碎地塊外,缺乏生命。 這是乙個綠色的島嶼,海中有黃色的沙子。

  7. 匿名使用者2024-02-01

    他懷念在草原上的日子。 他的房子孤零零地矗立在偏僻的地方,周圍是一片死氣沉沉的地方。 這是黃沙海中的一片綠洲。

  8. 匿名使用者2024-01-31

    影片中有很多政治諷刺:在影片的最後,總司令問**死於饑荒的總人數**,起初說官方統計資料——1062人。 蔣介石追問到底死了多少人,停頓了一會兒,他說:

    約300萬。 ”

    ps.因為不知道是什麼電影,大元帥也不確定是總司令還是總司令,蔣介石也不知道實際名字是什麼,可以根據實際情況自己加。

  9. 匿名使用者2024-01-30

    電影是政治諷刺的沃土。 在影片的最後,當大元帥向總督詢問饑荒造成的死亡人數時,他被告知官方數字是 1,062 人。 江“求真求實”,爭取實數,猶豫了一會兒,省長說:“三百萬。 ”

  10. 匿名使用者2024-01-29

    hi. i'm a native speaker and english teacher. good luck!

    在英語中,人們會說,“當我向這些藝術家說謝謝時,我相信我指的是我們所有人。 語氣猶豫不決,彷彿在請求許可,又在等待不同的意見。 在中國,這個詞是堅定的。

  11. 匿名使用者2024-01-28

    人們經常用英語說,“我相信當我對這些藝術家說謝謝時,我指的是我們所有人”。 他的語氣中還有些猶豫,彷彿在請求許可,又在等待不同的意見。 而在中文中,語氣是堅定的。

  12. 匿名使用者2024-01-27

    在英語中,人們會說,“我相信當我對這些藝術家說謝謝時,我指的是我們所有人。 語氣猶豫不決,彷彿在請求許可,又在等待不同的意見。 在中國,這個詞是堅定的。

相關回答
4個回答2024-04-02

你好! 好讀書,好讀書,不僅能提高個人能力、視野和綜合素質,還能潛移默化地影響乙個人的文明素質,使人保持靜謐而深遠的心態,錘煉艱苦奮鬥的感情。 對應的英文翻譯結果如下: >>>More

4個回答2024-04-02

紅色的字是:產品培訓、營銷培訓、體驗培訓、誠信培訓。 >>>More

9個回答2024-04-02

你能告訴我你一到北京的新位址嗎?

as soon as you get to beijing to tell me your new address? >>>More

4個回答2024-04-02

合作夥伴的個性在企業中有多重要? 艾公尺·尼爾森(Amy Nelson),警官,我的朋友公升職了,所以我找了乙個新人。 在我的事業中,我的生活有時取決於我的合作夥伴。 >>>More

6個回答2024-04-02

A:你好嗎,Jane?

B:我很好,謝謝你,你呢? >>>More