-
沒有積分! 我今天要回答乙個問題,我想睡覺。
4.它與其他兩個詞的意思完全不同,側重於責任、義務和應該。
例如:你欠我 5,000 盧布 - 5,000
我應該幫助他——你要負責。 )
(用法將在後面解釋)。
例如,如果你對 B 說你想幫助 C,你需要,在更溫和的程度上。 )
你應該,在更難的程度上。 )
你的(女朋友)朋友幫你打掃房間,扔掉一些沒用的東西,(她)他拿起乙個空瓶子問你:
你應該把它扔掉嗎? 而且瓶子對你還是有用的,你說:不要扔掉它,我還需要它。 )
重點是邏輯,或者更確切地說,是邏輯上)是的,例如:我幫了乙個朋友很多,有人開玩笑地問我:你幫了那麼多忙,他就不能請你吃飯嗎?
我還(認真地)說:是的,但你是否想要它並不重要。 就給幾點。 )
我在教科書上並不了解這一切,但我主要在日常生活中體驗到它。 用這些詞閱讀更多俄語文章,**就可以了。 我不能說得更清楚,但我仍然希望你能從中得到一些東西。 (困倦)。
10個小時後,我整晚都沒睡好)想出了乙個辦法來跟大家解釋一下:
雖然兩者都有“成為,需要”的意思,但=“不要”如下:不要這樣做。
不要過來。 =“不需要”,例如:不需要。
不用來。 就像書上或字典裡的那種解釋,你無法體會到它們之間的區別,或者你可以在實際應用中多觸控句子,慢慢找到感覺。
3.不多,不多,不多,停,停,止,字典解釋幾乎一樣,當兩者在生活中的某種情況下都可用時,後者比前者更“難”。 如:
你正在做一些惹惱某人的事情,有人對你說:或者有一點區別。
是 A 自己停下來,而不是 B 或 C 停下來。
2.這太難了。
我知道如何使用它,但我不知道如何解釋它。 試一試:
強調某事已經發生的時間片段。
例如:我已經走了很長時間了。
飛機飛了很長時間。
這一切都是為了強調某事在很長一段時間內發生或將要發生(或不會在很長一段時間內發生)。
更強調的是這段時間。
例如:你買了一大袋大公尺,你說:
你路過別人家,沒呆多久,你就說:
1.它用於月和年的第六個方格,用於其他方格的第四個方格。
-
一樓解釋得很好。 新增一些,只有特定操作會持續相對較長的時間。 然而,持續時間更長,並且偏向於連線抽象含義的行動。
例句:有人等了很久。 事情拖了很久。
-
總結。 入學考試難不算太難,只要預科認真聽講課學習,順利進入系裡也不是特別難,關鍵是學習是否正常。 正常學習的理念是不曠課,按時完成學習任務,當天消化老師講授的知識點。
這樣,一般可以順利進入部門。
入學考試不會太難,只要預科認真聽講學,順利進入系也不是特別難,關鍵是學習是否正常。 正常學習的理念就是不缺課,按時完成學習任務,要敏感消化老段志教的知識點。 這樣,一般可以順利進入部門。
模糊。 請清晰地拍攝。
模特禪師兄弟襲擊了
喜歡。 你喜歡什麼樣的運動? -我打網球,A喜歡B,我愛C,喜歡D,喜歡。
直接給出答案。
A 安東昨晚沒有來,因為他生病了 A 生病了 B 生病了 C 很痛苦 D 生病了。 b
-
1.它是定向運動動詞“在明確的方向上”去,去,例如,我上過大學,俄語是這樣說的:時態是現在時態,表示現在正在發生的動作!
2.也有走的意思,但加了前言,就是完成體的動詞,完成體的動詞表示未來,所以意思是去,開始走的意思。 讓我再舉乙個例子!!
例如:我的朋友要去上課。 這句話是:
3.是走一段距離,是乙個完美的身體動詞,大多數時候是過去式。
4.它要來了,要成全身體! 例如,我現在就來! 希望給您的解釋對您有所幫助!
-
它意味著“走”的最基本含義,“走,走”強調走路動作的開始,意思是“走,經過某個地方”,意思是“走過來,走”。
-
它是乙個定向不完全的身體動詞,表示開始行走的完成身體; 它代表行走一段的完成身體; 這是乙個完美的動詞,表示即將到來。 他們都打算走。
-
第一句話是這是一張俄羅斯風格的地圖,這意味著它與俄羅斯有關,第二句話是它說的是俄羅斯的地圖。 這意味著俄羅斯的地圖。
-
這兩個音節的發音完全相同,唯一的區別是,在無重讀音節中,它的發音很弱,而總是重音。
這個聲音在俄語中是舌尖處牙齦後部的摩擦音,發音時與子音基本相同,但舌頭前部和牙齦後部應形成間隙,舌頭中部必須抬高到上顎, 舌尖微向前伸展,發音長度較長,聲帶不宜振動。總是發音為軟音,沒有相應的硬子音。 如:
䔂。 貨物。
查詢(命令式)。
還。 專案(複數)。
我希望我能幫助你解決你的疑問。
-
1.首先記住一般規則:在重讀音節下發音 o,在無重讀音節下發音 a。 大多數介詞是無重讀音節,例如:
其中,全部讀作 a。 但也有例外,例如:
笑死了),
Year after year),其中,發音為o,因為在前兩種情況下介詞是重音音節,例子不多,只要記住它,就很容易培養出語言感。
至於作為真實單詞的動詞,單音節自然是重音音節,當然還有o的發音。
2.聽起來像,不是因為清晰的子音與濁音的母音相遇,而是因為俄語中沒有像漢語拼音中的t、k、p那樣的爆破音。 Medium確實像我們拼音中的d,但它和俄語沒有區別,濁子音的區別在於聲帶是否振動,而俄語人區分得很清楚,是完全不同的東西。
事實上,濁子音是中國學生學習俄語最難的問題之一,初學者有這個問題是很正常的。
當然,其中,從我的上下文邏輯中讀出 A! 然而,當然,筆誤仍然是我的錯。
-
俄語的未來相當不錯,但這取決於你能學到多少。 老實說,很難上手,掌握規則要好得多。 當你做翻譯時,乙個取決於你是在國外還是國內,另乙個取決於你的水平。
俄文翻譯的最高費用為2k 4k人民幣,寄往國外的費用一般為每月2000美金,每月約合人民幣16700元(但國外費用也很大)。 乙個好的翻譯不一定是,但他可以賺很多錢,如果他在國外遇到乙個好老闆,他可以每天開乙個像莫斯科這樣的地方,每天50 100美元。
與英語相比,俄語的語法要複雜得多,英語只有單複數部分形式的簡單變化,而俄語語法在每個部分都有不同的變化,動作詞的狀語動詞也有變化等等,總之,與英語相比,它非常複雜,語法規則很多。 但是一旦你掌握了規則,它就容易多了。 習慣發音是件好事,其實挺好的。
ps:我在俄羅斯已經四年了,是俄語語言學的碩士學位,我對此絕對有發言權! 建議大家看一下網上出售的一些基本的俄語書籍,比如東方俄語、電視俄語、環遊俄羅斯等,都是不錯的基礎書籍。
-
首先,學習俄語比學習英語更難。 現在天空中到處都是美劇、英劇、街頭的英文歌曲。 學習英語的氛圍比俄語好得多;
其次,如果你覺得英語太難了,甚至不要考慮學習俄語,因為俄語的語法非常嚴格。 分為陽和陰,有六個格仔;
第三,在收入方面,一方面,小語種的翻譯成本確實是英語的兩倍,但另一方面,中國對俄語翻譯的需求相對較小。
最後,如何看現場翻譯的水平,一是語言能力,二是社交經驗。 支援體驗需要很長時間和大量工作**。
說了以上4點,還不能確定哪種語言有好的前景,但歸根結底,這是你喜歡學習的,用興趣作為自己學習的動力是最靠譜的。 此外,將語言視為一種交流工具,而不是一種職業,你會從中獲得更多。
-
我覺得俄語很好學,比英語容易很多,選擇俄語專業很好,學好後就業是很有優勢的。
-
白樺茸在俄語中:白樺茸。
筆跡是為筆跡的連貫性而設計的,以後要想了解他們在俄語國家寫的是什麼,當然要學習筆跡,如果習慣了印刷風格,就很難改變。 英文中的小寫字母“m”t是他筆跡中的小寫字母m。 英文中的 m[em] 和俄文中的 m[ 在手寫上大致相同。 >>>More