請幫我翻譯這封亂碼郵件,謝謝! 5

發布 財經 2024-04-10
5個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    這應該是對方以其他文字傳送給您的,例如日語、韓語或其他內容。

    但是有些郵箱不接受這種文字,它變成了亂碼字元。

    這就像我給你發了一條帶有動畫的訊息,你的手機無法轉換為動畫,它變成了亂碼型別,你應該複製它。

    那應該是漢字方式,所以你發了這個? 什麼是問號,不是亂碼,我再也找不到了。

    建議:您可以將原始電子郵件放在翻譯器上**,並嘗試使用各種語言。

    如果不行,那就是對方不想讓你知道它是什麼,他可以把原文弄亂碼,然後複製給你。

    這是我的看法。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    我知道你是**。 我們在這裡的服務不能被召喚到中國。 我有些難以理解你的談話。

    由於我的新印表機與我的計算機不相容,我無法列印載入收據的副本,但我可以將所有資訊傳送給您。 我已經在郵局郵寄了所有產品,並跟蹤了這個郵寄包裹。 郵局表示,中國郵政大約需要乙個月的時間才能完成包裹追蹤。

    因為我們溝通困難,我不知道你對我說的話理解多少。 夾克是安全的,以防丟失。 當然,這不是我們雙方都想要的結果,尤其是不是我所希望的。

    保險不能全額支付我的費用,所以我希望額外的跟蹤服務會有用。 謝謝!

    如果不明白,請再問,希望能及時採用,謝謝!

  3. 匿名使用者2024-02-05

    我收到了你的**,我的服務不允許我打電話**到中國。 我很難理解你要說什麼。 我的新印表機與我的計算機不相容,因此我無法向您傳送運輸收據,但我可以向您傳送所有資訊。

    在這種情況下,我的郵政服務將跟蹤包裹。 他們說,作為中國郵政,大約需要乙個月的時間才能完成他們的蹤跡。 因為我很難理解你,我開始懷疑你到底有多了解我。

    夾克是安全的,以防混淆。 這不是我們任何人想要的結果,尤其是我,因為保險無法支付我的費用。 希望質地可以得到很好的證明。 謝謝!

  4. 匿名使用者2024-02-04

    我收到了你的**,我的服務不允許我打電話給中國。 我很難理解你要說什麼。 我的新印表機與我的電腦不匹配,所以我不能給你發貨收據,但我可以給你所有資訊。

    當我把包裹放在追蹤上時,我已經把這些資訊放在了郵政服務上。 他們說,中國郵政大約需要乙個月的時間才能完成他們的追蹤。 因為我很難理解你,我開始知道你實際上理解我。

    有保險,衣服,以防萬一你丟失了。 對於任何想要的人,尤其是我,都沒有結果,因為保險不包括我的費用。 我們希望這將證明是乙個富有成效的痕跡。 謝謝!

  5. 匿名使用者2024-02-03

    老大哥:不,你不能把網頁和機器翻譯放在上面。

    誰會輸入那麼多單詞......

    我敢打賭,沒有人能給你答案。

    你為什麼不看看我的 算了。

    無論如何,這是一項任務!!

相關回答
11個回答2024-04-10

我希望我能把 BC 送到我的工作地點,否則我的家人會非常驚訝,但我不知道 ** 出錯了(直譯為我不知道為什麼我搞砸了)。 >>>More

5個回答2024-04-10

國慶節是乙個國家政治上最重要的節日之一。 但是,國定假日的名稱和日期因國家/地區而異。 >>>More

11個回答2024-04-10

我不知道,你問別人,我沒有學過。

6個回答2024-04-10

感謝您的來信。 也感謝您願意與我們位於貝南科托努的公司合作。 >>>More

7個回答2024-04-10

如果你把歌詞放在上面,你就不會出錯。