誰能幫忙翻譯這段經文? 誰來幫忙翻譯乙個段落?

發布 教育 2024-04-19
3個回答
  1. 匿名使用者2024-02-08

    這是無聊的東西,就像乙個廣告要求你做乙個金字塔計畫。

    前兩句話已經嘗錯了,呵呵。

  2. 匿名使用者2024-02-07

    此廣告由第三方傳送,**您已同意更新、提供或推廣。 為了不訂購,請按照發件人在此電子郵件底部提供的說明進行操作。

    我們想與哪一家公司合作:

    法律。 誠實。

    被趕進馬廄。

    有一家簡單的公司,但有乙個有益的計畫。

    而且它不需要花胳膊和腿就可以開始!

    從我們的發現資訊中氾濫而出!

    Momexecs是選擇成為家庭收入因素的第一位,但仍然把他們家庭的個人放在第一位。 我們和您沒有什麼不同,並且了解當今大多數家庭的第二收入是必需品!

    Momexecs不銷售產品。 抓緊返鄉宴。 或按月支付全包會員費。 這是乙個擁有自己的事業,寫自己的賬單並給自己乙個提公升的機會!

    Momexecs將為您提供最好的培訓支援,以及所有必要的業務工具,以持續一生的驚人收入工作。

    花幾分鐘時間了解所有詳細資訊。 你欠你自己和你的家人。

    向在自己的事業中取得成功的優秀人才學習!

    點選這裡了解詳情。

    4181 Spearhead Road - 特洛伊, TX 76579

    如果您不想再收到 FutureMomExecs 的報價,請傳送電子郵件至 。

    由於您註冊並同意 laprunner 合作夥伴職位,因此您接受此電子郵件。

    接受來自合作夥伴的特別優惠電子郵件。 如果你偏袒,就不要再接受未來了。

    從 laprunner 傳送訊息,並希望從目錄中劃掉您的名字並遵循它。

    點選這裡不訂購"以下男女同校。 請求可能會在 72 小時內處理。

    請將所有問題、意見或其他回覆傳送至:

    Mailing gravity, Inc.(郵寄重力公司)

    第八大道 545 號

    隨員 401

    紐約, NY 10018

    感謝您的關注。

  3. 匿名使用者2024-02-06

    trajet (n.-旅程距離,騎行,路徑,跑步。

    attendre (v.-等待、展望或期待。

    se métamorphoser (v.-,轉化,化蛹成蝴蝶,,繭。

    這句法文句子的中文意思大致如下:等待蛻變的過程(破繭而復生)。

相關回答
15個回答2024-04-19

你是個聰明的女孩。 我非常喜歡你。 有時你不能努力學習。 在課堂上看**不是乙個好習慣。 希望你能努力改進。 沒有付出就沒有收穫。 加油,我很期待!

12個回答2024-04-19

帶走她最看重的東西,讓她感受失去意味著什麼,才懂得珍惜。 >>>More

3個回答2024-04-19

1.我們信守的承諾,最終變成了一記耳光,他們打了自己的一巴掌。 你永遠是我的軟肋,但你永遠不會再成為我的盔甲。 >>>More

9個回答2024-04-19

不幸的是,小喬無法親自向您解釋。 然而,她。 >>>More

6個回答2024-04-19

她從未告訴任何人她要去**。

孩子們不知道她要完成什麼,回來了。 我已經習慣了她的方式,我答應過我父親好好生活。 平靜地接受她的離開,我想這些天過後,她會筋疲力盡地回來,我需要做的就是等待,這個等待,不會太久。 >>>More