-
這句話的意思。
借鑑自李尚銀的《何當剪西窗蠟燭》。 用西窗來比喻兩個人在一起的時候。 意思是說,當年“西窗談雨”匆匆過去,如今卻成了離別後的思念。 這是王國偉為紀念妻子而寫的一首詩。
-
在櫻花的底部,看到雲朵和包子。 銀罐無窮無盡,衣衫厚重,困倦。
“當時,我匆匆忙忙地想著西窗。 期待世界末日會有所不同,你應該想想今晚的荒涼。
這是王國偉的一首詩。 從前和現在,甜蜜和心碎交織在一起。 想象:
和你分開後的乙個寂寞的深夜,我想起了我們再次相遇時的場景。 櫻花樹下,美女醒了過來,慵懶迷茫,低聲說了無數話。 而此時此刻,只有傻傻的x的燭光陪伴著我,我看著燭光,想著你,想著過去失去的美好。
現在是深夜,我想你會想到眼淚,我想你會想到白頭。 傷心相思也不好,枕頭上貼著你的名字,我終於睡著了。 夢見,寶貝。
我愛你,即使是在你院子外面瘋狂生長的雜草。 他們都是幸運的,因為他們可以自豪地說他們是你的。 瞧瞧,連這些蠢草都比我好。
寶貝,沒有你,我乙個人站在這裡幹什麼? 無論何時何地,我都會想起你,記住你。 你好,我不在乎,因為愛。
如果你知道這輩子可以愛你,你就應該為未來而努力。 寶貝,我愛你,必要時,我會用我的生命來證明這一點。 )
-
那時候,是匆匆西行的孝子窗“,是過去與那個女人相處的回憶。 西窗下,他和認識的人一起砍燈說話,多麼安靜,多麼溫暖,多麼平靜,但王國偉卻被冠上了狀語“匆匆忙忙”。
“匆匆忙忙”,也有匆匆的意思,所以這裡有一種遺憾的感覺:那時候,我知道現在有離別了,我一定會珍惜那短暫的重逢,可惜我把這種聚會當成當時凱壽很平常的事情,隨便就過去了。
清末初,王國偉於1905年寫了一首詩《清平樂櫻花底》。
全詩如下:櫻花底。 看到髮髻上的雲彩。 的白銀限額。 穿著厚厚的衣服睡覺。
當時,西窗匆匆瀟灑。 這都是關於分手後思考的問題。 期待世界末日會有所不同,你應該想想今晚的荒涼。
翻譯如下:當我們在櫻花下相遇時,她低著頭,雲朵般的髮髻歪著。 在閃爍的銀燈下,懷著無限的深情,現在我不得不忍受著睡在和服裡的寂寞。
分手時,我們急於在西窗下團聚的那段時間。 現在,他們離別後變成了相思病。 你我已是天涯海角,我們什麼時候才能相見,今晚想到這裡,我的心更是淒涼。
-
這句話的意思借用了李尚隱的“他應該把西窗的蠟燭一起砍掉”。 用西窗來比喻兩個人在一起的時候。 意思是說,當年“西窗談雨”匆匆過去,如今卻成了離別後的思念。 這是王國偉為紀念妻子而寫的一首詩。
對於大多數人來說,他們認為女人是懦弱和無能為力的,但對於女人自己來說,我們必須像別人羨慕的那樣生活。 這樣,我們就會對自己有信心。 >>>More