-
送給弟弟(二)婷婷松上山的禮物,瀨瀨谷中風。 風大,松枝結實! 霜凍慘不忍睹,一年四季總是直立的。 不會很冷嗎?松樹和柏樹有自然!
注釋。 選自《先秦、漢、魏、晉、南北朝詩、魏詩》第三卷。 劉震(186-217)是漢末詩人,建安七子之一,以五字詩著稱。
《送給弟弟的禮物》有三首詩,都是用來比較的。 這是第二個。 作者以松柏為比喻,讚美松柏在風中屹立不倒,不因嚴寒而枯萎。
他勉勵堂兄要忠心耿耿,要有自制力,不要因為外界的壓迫而改變自己的本性。 來自(cóng)兄弟,堂兄。 整首詩的文字平淡無奇,風格簡潔。
婷婷:高聳的外表。 Cersser:
描述風。 一和:怎麼樣。
罹(lí)冷凝:遭受嚴寒。 受苦,受苦。
寒冷,刺骨的寒冷。
本段的翻譯。
高山上的松樹在山谷中吹來的風中高高聳立。 風吹得多大,松枝多大! 冰霜猛烈地落下,但松樹和柏樹卻直立了很長時間。
是不是很冷? 松柏樹有不怕冷的天性!
-
婷婷山上的松樹,是山谷中的一筆。
送給弟弟(二)劉震的禮物。
婷婷山上的松樹,山谷中的筆觸。 風大,松枝結實! 霜凍慘不忍睹,一年四季總是直立的。 不會很冷嗎?松樹和柏樹有自然!
-
婷婷山上的松樹,山谷中的筆觸。
-
婷婷山上的松樹。
送給弟弟(二)劉震的禮物。
婷婷山上的松樹,山谷中的筆觸。 風大,松枝結實! 霜凍慘不忍睹,一年四季總是直立的。 不會很冷嗎?松樹和柏樹有自然!
-
技巧:輔言(拓囤站在松柏的寒風中說:勸表哥忠心耿耿,不宜因外力而改變本性)。
賞析:作者寫了一首詩,鼓勵他的表弟擁有與松柏相同的品質。 “年冷時,松柏枯萎”,這是一句古老的格言,這首詩就是從這句格言中構思出來的。
詩人想象著高山上高聳的青松,在淒涼的谷風中顯得那麼堅強和頑強。 山風越猛烈,松枝就越有力有力。 嚴冬時節,狂風、霜、冰、雪一起打在青松上,也巍然屹立不倒。
最後,詩人強調指出,這並不是因為松樹不怕寒,而是因為它具有足夠強壯的品質,可以抵禦霜凍。 這首詩,儘管努力修飾和打磨藝術形象。
少了一點,但似乎有不少骨氣,把詩人不屈不撓的堅韌性格表現得淋漓盡致。