-
簡單地說,“en”可以用“de+qch”代替。"例如 je parle de la grammaire a mon ami=j'en parle a mon ami.
en=de la grammaire)
最近將來時的結構是“aller + 動詞不定式(即動詞原語)”,但它不是時態,而只是乙個表達方式,例如:je vais aller au cinema真正的將來時是(簡單的將來時):
j'irai au cinema"。
-
以 en 結尾的形容詞:破碎、墮落、選擇、突然、口語、滿載、litten、腐爛、亞麻布、十幾個等。
以 en 結尾的動詞:strenghten、widen、brighten、broaden、weaken、sharpen、melten、shorten 等。
下面詳細解釋一些詞:
1、broken
蹩腳的英語 [ br k n ] 美式 [ bro k n].
adj.破碎,破碎; (腿、胳膊等)骨折; (行)虛線,間歇性; 打斷。
v.break, break (break的過去分詞); 打破(記錄); 損傷。
2、fallen
英語 [ f :l n] 美式 [ f l n].
n.“積極”死者。
adj.下降; 下降; (女人)失去了她的身體; 掉在地上。
v.Fall and talk low(下降的過去分詞); 來; 成為; 登陸。
3、chosen
英語 [ t rub zn ] 美式 [ t o zn].
adj.已採摘,已選定; 教派是上帝選擇的。
v.選擇; 選擇; pick ( 選擇的過去分詞 ); 喜歡。
4、strengthen
英語 [ stre n ] 美式 [ str k n, str -str n-]。
vt.加強、鞏固; 鼓勵,鼓勵; 增加。。。。藝術效果; (**)**。
vi.變得更強壯; 硬化。
5、brighten
英國 [ bra tn ] 美國 [ bra tn:]。
vt.& vi.
使棚子高)有光澤;(使)顏色; (使)閃耀; (使)快樂。
-
1)de後面跟著乙個直接賓語,其中de來自部分冠詞,在否定形式中變成de,所以他的語法功能仍然是直接賓語。
2) 可以使用 en 代替 de 。它也可以用來代替du ...
je ne prends pas de café, et toi , tu en prends ? = tu prends du café ?
je prends du café, il n'en prend pas. (il ne prend pas de café.)