-
i wish i could be your sun and moon in your life, and be with you every sunrise and sunset.我沒有按照原文翻譯,只是覺得會稍微好一點? 太陽和月亮,除非世界末日,否則每天都會在那裡。
-
在這裡等著你
例句: 1我看不見你的臉,但我想等你;
i can not see you, i would wait for you for all;
2.我不能眼睜睜地看著她傻傻地等你!
i cannot look she silly silly waits for you!
3.新年過後,我們將在這裡為您守望。
we'll be here after the new year.
-
i am willing to be a knight, to serve you, to guard you and to take care of you, and that for my entire life.
反面翻譯為:我願意做你的騎士,忠於你,保護你,照顧你,長生不老。
-
i will be your back all my lifetime.
我會支援你一輩子。 (返回:返回)
i will be on your side all my life.
我會在你身邊度過餘生。
i will be with you forever.
我會永遠和你在一起。
i'll be right here waiting for you for my whole lifetime
我將在這裡度過餘生。
i will acompany you for life long time.
我會和你一起度過餘生。
i will stay with your forever.
我會永遠和你在一起。
i will protect you all my life
我會保護你一輩子。
i will be with you forever.
我會永遠和你在一起。
就我個人而言,我覺得我會陪你一輩子比較合適。
-
你是城裡唯一的人,我會像現在一樣永遠守護混沌族。
you are my only one. i will always guard and protect you like now.
如果答案有幫助,請鼓勵它!
如果您有任何問題,請隨時提問。
-
正確的英文表達是:
i am waiting for you to say "forever" to me.
i am waiting for you to say to me, the word "forever".
因為永遠不是這句話中的介詞,而是名詞,所以應該在語法上引用""總結一下是對的。
例如,“這種情況可以回憶起來,但當時已經很清楚了。 “問問世界上的情況如何,並教人們生與死。 “在世界盡頭沒有草的地方,何必費心去愛一朵花。” >>>More