我想一直等著你,永遠做你唯一的英語怎麼寫? 20

發布 娛樂 2024-05-22
6個回答
  1. 匿名使用者2024-02-11

    i wish i could be your sun and moon in your life, and be with you every sunrise and sunset.我沒有按照原文翻譯,只是覺得會稍微好一點? 太陽和月亮,除非世界末日,否則每天都會在那裡。

  2. 匿名使用者2024-02-10

    在這裡等著你

    例句: 1我看不見你的臉,但我想等你;

    i can not see you, i would wait for you for all;

    2.我不能眼睜睜地看著她傻傻地等你!

    i cannot look she silly silly waits for you!

    3.新年過後,我們將在這裡為您守望。

    we'll be here after the new year.

  3. 匿名使用者2024-02-09

    i am willing to be a knight, to serve you, to guard you and to take care of you, and that for my entire life.

    反面翻譯為:我願意做你的騎士,忠於你,保護你,照顧你,長生不老。

  4. 匿名使用者2024-02-08

    i will be your back all my lifetime.

    我會支援你一輩子。 (返回:返回)

    i will be on your side all my life.

    我會在你身邊度過餘生。

    i will be with you forever.

    我會永遠和你在一起。

    i'll be right here waiting for you for my whole lifetime

    我將在這裡度過餘生。

    i will acompany you for life long time.

    我會和你一起度過餘生。

    i will stay with your forever.

    我會永遠和你在一起。

    i will protect you all my life

    我會保護你一輩子。

    i will be with you forever.

    我會永遠和你在一起。

    就我個人而言,我覺得我會陪你一輩子比較合適。

  5. 匿名使用者2024-02-07

    你是城裡唯一的人,我會像現在一樣永遠守護混沌族。

    you are my only one. i will always guard and protect you like now.

    如果答案有幫助,請鼓勵它!

    如果您有任何問題,請隨時提問。

  6. 匿名使用者2024-02-06

    正確的英文表達是:

    i am waiting for you to say "forever" to me.

    i am waiting for you to say to me, the word "forever".

    因為永遠不是這句話中的介詞,而是名詞,所以應該在語法上引用""總結一下是對的。

相關回答
15個回答2024-05-22

一輩子等著你:就和你一起慢慢走,去等待屬於我們的溫柔。 女性: >>>More

25個回答2024-05-22

例如,“這種情況可以回憶起來,但當時已經很清楚了。 “問問世界上的情況如何,並教人們生與死。 “在世界盡頭沒有草的地方,何必費心去愛一朵花。” >>>More

2個回答2024-05-22

全世界都在聽你說話。

這是愛,你會明白的。 >>>More

4個回答2024-05-22

1:冷。 感冒或感冒會導致狗腹瀉。 請讓您的狗在室溫下保持溫暖。 >>>More

28個回答2024-05-22

很好,沒關係,乙個人養活全家人不餓,不拖累。