-
首先,在古典漢語中,最基本的事情就是要理解每個詞的意思,有些詞與生活有關,有些詞在古今有不同的含義。 二是熟悉一下,這樣以後才能翻譯意思,然後深入理解。 閱讀也是要理解意思,要專心,要品味優美的句子,要分析結構技巧,要理解作者的思想和感受,然後深入閱讀文章,就會有新的感受,也會提公升乙個人的閱讀能力。
寫作要靠技巧,更要靠情感,句子一定要流暢,一篇好的文章可以沒有優美的句子,但也不能沒有情感,否則會讓人覺得這只是一篇普通的作文,沒有生命力。 當然,用優美的句子會更加精彩生動。 題材一般是從生活中的小細節中挑選出來的。
寫時要注意細節。
-
速度什麼的,反正分析一下教材就好了,但是買的時候篩選一下,我個人比較喜歡雙速],下課後文章需要背流背,文章翻譯一定要熟練,就是給你一句話脫口而出翻譯,關鍵詞的翻譯一定要有,除了文字注釋、全解之外,還可以補充,也就是認真學習,差不多就沒上線了【一些假詞的解釋一般比較重要,要先說出字是經過什麼,再解釋其含義,有時候教科書和參考書的翻譯並不完整, 如:顧、佟“菊”,全部,全部。還有一些詞語有原意和文字的意思,必須回答,才能保證不扣分],還有一些關於文章的閱讀問題必須掌握。
其實,學習起來可以理解的東西很多,文言文也不難。 如果你想在語言考試中獲得高分,你必須確保在課堂上不被扣分。
讀。 寫作? 你是說古典漢語還是普通漢語?
這裡不需要寫文言文,寫起來對初學者來說太難了,但是我試著向那方面靠攏,那就是寫個自我介紹有點文文。 如果作文能寫成這樣,只要不是廢話,寫得還可以,還能引起批改論文的老師的注意。 如果您有任何問題,請詢問。
以上純屬個人經驗。
-
小嫻的名言:多讀書,多讀書報。 文科的培養不能靠死記硬背,要多花點時間讀書。 通常,你可以翻閱讀者和一些古代文字,看完後寫一些感受。 我就是這樣練習寫作的。
-
你為什麼這麼顛倒? 我之所以不和(他)辯論,是因為他一輩子都不認識太行山。
測試問題分析:翻譯時,重要的是要注意必須實現關鍵詞的含義。 兩句話中的關鍵詞是“Na He”和“If Yes”,根據上下文,狀態被翻譯為“為什麼”和“像這樣,所以”。
一旦你理解了關鍵詞的意思,你就可以把每個詞的意思聯絡起來,使意思流暢。
直譯注重詞語的實現,尤其要呈現關鍵詞的意思。 文學句子的翻譯首先要知道文學詞語的意思,當然,在課堂外翻譯文學句子時,也是一種更好的方式,把它們放在上下文中,根據上下文進行推斷。
A和B一起前往太行山。 A說:“這'大線',怎麼能叫'太行'呢?
B說:“這個'太行'怎麼能叫'大興'呢? “這取決於老年人。
老人可以是 A,但不能是 B。 A走了,B問雲:“但什麼是倒鑼?
“他回答說:”如果乙個人有爭議,他就不能和他爭論。 今天,他們聲稱自己是自己,不屑於證明對錯,並且充滿爭議。
我不和老百姓爭辯,讓他們一輩子都不知道有一座太行山。 Sail Sakura”。
收錄自金雲《無下腰帶版》第二卷。 )
翻譯:A和B一起前往太行山。 A說:
本來是一條“大線”,怎麼能叫“大線”呢? B說:“是'泰興',為什麼叫'大興'?
雙方請一位老人來評判。 老人說A是對的,B是錯的。 甲走後,乙問老人:“。
你為什麼這麼顛倒? 老人說:“有乙個人是有爭議的,不值得和他爭論。
今天這個人囂張跋扈,自以為是,我不屑於向他證明真正的對與錯,我已經為之奮鬥了。 我不反駁(真相),讓他一輩子都不知道有太行山。 ”
不與不寬容的人爭論是對不寬容的懲罰。
白話翻譯:
A和B兩個人一起參觀太行山。 A說:“這座山應該叫'大興',為什麼要叫'太行'? B說:“它叫'太行',為什麼叫'大興'。 ”
兩人來找老爺子判斷是非。 老人同意A的說法,並拒絕了B。 A走後,B問道:“老先生為什麼也這樣顛倒是非? ”
老人說:“那些互相爭鬥的人不能與他們爭論。 現在這個人不得不說自己是對的,他懶得去證明自己是非,他是在和負能量作鬥爭。 我之所以不和他爭論,是為了讓他一輩子都不知道有太行山。 ”
原著:《為山之名而戰》
Kiyo Kim-yun(金允清代)。 A和B一起前往太行山。 A說:“這'大線',怎麼能叫'太行'呢? B說:“這個'太行'怎麼能叫'大興'呢? ”
“這取決於老年人。 老人可以是 A,但不能是 B。 A走了,B問雲:“但什麼是倒鑼? ”
“他回答說:”如果乙個人有爭議,他就不能和他爭論。 今天,他們聲稱自己是自己,不屑於證明對錯,並且充滿爭議。 我不和老百姓爭辯,讓他們一輩子都不知道有一座太行山。 ”
-
第一步是快速瀏覽問題。
課外漢語文言文閱讀測試有乙個特點:部分題目選項顯示課文中一些關鍵詞的意思; 一些標題暗示了古典漢語的主要內容。 因此,當你拿到課外漢語古典閱讀文章時,首先要快速瀏覽文章'主題。
第二步是仔細分析標題。
一般來說,課外漢語古典閱讀文章會給出標題。 大多數標題本身都概括了文言文的主要內容。
第三步是結合注釋閱讀全文。
課外漢語古典閱讀文章一般會為一些難懂的漢語單詞加註。 這些注釋有助於學生準確理解漢文的主要內容。 所以,不要忽略這些筆記,而是要結合它們快速閱讀全文。
第四步是根據正確的藥物回答問題。
單詞解釋問題:
這道題大多是考察文學語言真詞中詞多義的現象,在解題時,要先應用我們學過的實際詞的意思,然後測試上下文,檢驗意思順利後,才是正確答案。
句子翻譯問題:
翻譯後的句子應根據直譯進行轉述。 首先,解釋草案上關鍵詞的含義。 然後,寫出句子的一般含義。 翻譯句子時需要牢記以下幾點:
年名、人名、地名、公稱、物名、書名、國名等專有名詞應按原樣保留,無需翻譯。
句子中沒有實際意義的詞語應予刪除; 古典漢語中有一些特殊的句型,與現代漢語的詞序不同,翻譯時應進行適當的調整。 如果省略翻譯的句子,則應新增省略的元素。
內容理解問題:
有三種方法可以解決此類問題:
1)引用原句;
2)從原文中摘錄關鍵詞;
3)用你自己的話組織文字。
-
1.通讀全文,從整體上來理解。
如果是議論文,就要明確要討論的話題、作者的觀點、使用的材料、論證的方法等等。 如果文章以敘事為主,就要明確寫誰,人物之間的關係,主要人物和他們的性格特徵; 寫了什麼,事件的原因、過程和影響等。
2. 瀏覽選項並做出明智的舉動。
通讀材料後,您將對內容有乙個整體的了解,瀏覽問題,從選項中獲取資訊並解決問題。
3.根據文字正義重新閱讀材料。
您從問題選項中獲得的一些資訊是正確的,有些是錯誤的。 要區分對與錯,你必須回到材料上,根據文字正義。
第四,審查選項並逐一消除它們。
-
如果是考試的話,那麼每個單詞都先翻譯,然後按照現在的習慣來編句,可以適當地改變順序等等,不要加那些沒改動的情態詞,同乙個原句中的一些情態詞也被不恰當地看到和扔掉,這樣你就不會丟分了。
如果純粹是為了欣賞,可以稍微修改一下,在原意上可以加一些修飾語,讓句子更加連貫完整。
-
首先你要熟悉文言文的句子結構,什麼倒置,省略什麼,只記得它們深入骨髓,你首先要熟悉心,才能用到它們。
另外,有時間去看看古漢語詞典,那是乙個不錯的做法,其實行代漢語詞典也不錯,在我上高中的時候,我做過古典漢語查一下行代漢語詞典。。。。
世上沒有一蹴而就的事情,要想做一件好事,就要慢慢積累,積蓄力量,不可能一步到位,所以不要以為能用“呼啦”聲做中文,一切都要經過從量變到質變的過程...... 加油!!!
閱讀(12 分)。
令狐超圍著張某巡視永丘,一愣一待四十多天,朝廷打不通。 朝文玄宗在蜀國運氣好,他會回書招巡。 有六位將軍,官吏全開,尤其是入白巡,以軍力無敵,生死存亡,不如交出盜賊。 >>>More