-
呵呵,我是英語語言文學專業的應屆畢業生,所以我想和你談談過來的人的經歷。
我覺得英語專業是最輕鬆的
在進入大一之前,最好鞏固高中學到的東西,有時間多練習口語,看原版英語電影,培養你的語言感。
大一和大二學生要打下堅實的基礎,盡可能擴大詞彙量,同時贏得CET-4和CET-6
第三和第四階段是先進的,攻擊TEM-4和TEM-8,現在看來TEM-8的測試難度遠沒有想象的那麼大
你不必一直咀嚼英語書本,它只是乙個工具,最好根據你未來的發展意圖選修其他課程,當然,最好是和英語相關的,比如外貿,或者是教師的證書。
平時下課後多看原版**、電影,還可以在娛樂中學習,這是其他專業看英語專業的地方:)
-
一般來說,大一學生需要通過CET4,也就是CET4。 4級其實很簡單,只要高中英語不差,就能通過。 當然,在大一的時候,你會得到乙個高分。
所以之前,你所要做的就是背誦單詞,大多數書店都出售 CET4 單詞書籍,當然,網上也有資源。 如果你比較有野心,那就直接背誦CET6的單詞,因為CET4的單詞基本上都是在高中學的。
如果你覺得你仍然需要忙碌,那就練習你的作文。 但我不認為我著急!
-
放鬆,多聽多說,不要落後。
-
我覺得還是學一門小語言比較好,我有乙個來自北外的朋友,他學的是阿拉伯語。 該研究似乎在整體排名中排名前五。 我覺得小語種還是不錯的選擇,如果你有語言天賦,願意努力,掌握一門小語種是要付出很大的代價。
-
祝賀! 北外對我來說一直遙不可及。
我沒有去過北外,所以我不知道內幕。 希望有北京外國語大學的兄弟姐妹及時到場解答大家的疑問。
我也是英語專業的,所以我覺得看一些外語電影,看一些英文原著,培養一些感情是件好事。 不要太擔心。 少數民族語言的選擇取決於您的喜好。
你是北京外國語大學的本科生嗎?
-
北京外國語大學的英語專業要求選修一門或兩門外語,這兩門外語可以自行選擇,大部分是日語、西班牙語和法語。
這取決於你自己的興趣,也取決於你未來的就業方向。 關於外匯,英語系有很多交流機會,比如交流、訪問學生等,需要大家多關注學校的資訊,早準備,早申請。 既然能保護北外,那就證明你很優秀,所以只要你大膽計畫,努力修煉
-
(﹁"英語專業的學生相當疲憊,除了嚴肅的課外,其他的業餘時間都得自己安排,背單詞,做練習題等。 這真的很難。
-
我有一篇去年寫的文字,回想起我當時是如何複習的,你可以給我電子郵件位址,我可以發給你。
-
哥哥是英語8級。
讓我告訴你,最重要的是培養[語言感]。
這是通過多閱讀英語和背誦文本來完成的。
如果你有時間,如果你能背誦新概念英語; 如果你能熟練背誦《新概念英語》第三卷1 3中的文章,而且考試考不出高分,可以找我。
這是最簡單、最有效的方法。
如果你懶得背誦,覺得自己的記憶力不夠,那麼我只好建議你抄寫《新概念》這本課文,抄幾遍,效果也是有的。
最後,祝大家學業順利!
-
新概念,如果度數一般,就背2個,如果稍微好一點,就背3個來背錄音,你跟著度數讀一句話,模仿他的調子,大聲朗讀,不僅有利於聽,而且有利於口語。 這是乙個......這對提高英語水平非常有幫助希望你成功! 方法告訴你,但是有很多人半途而廢,無法察覺,所以結果就是失敗,如果你真的想好好學習,就好好努力,希望你不要誤會
記住,不要要求速度,只要求質量! 一篇文章必須背誦才能脫口而出!
-
憑藉在外國公司工作兩年的經驗,您可以告訴您不僅要準備考試。 我當時很多成績比我高的同學現在都失去了英語。 英語是一種工具,一種被使用的工具,要用第一母語的態度去看她,自然而然地喜歡她,用她,喜歡你的寶寶。
既輕鬆又有效。
-
我覺得你應該多背一些東西,早上看,選一些非常好的作文之類的,書店裡有很多,你可以找,去那些大書店找,或者你可以在網上找。
-
為此,您可以檢視前幾年學校法律專業的招生手冊。 申請手冊列出了要學習的內容和參考書。 課程不及格的影響並不顯著。 此外,你是異教徒。 沒關係。
-
同聲傳譯市場普遍看好,被業界形容為“不缺錢,但缺人”。 據統計,全球專業同聲傳譯員超過2000人,其中包括中文同聲傳譯員。
即使是現在廣為流行的英語,他們成為“同聲傳譯員”也非常罕見,而英語、法語和俄語以外的“小語種”人才則非常罕見,成為“同聲傳譯員”的人更是稀缺。
隨著中國與世界交往的日益頻繁,隨著中國國際地位的提高,無論是最好的國際會議,都離不開中文,而來自中國的同聲傳譯是必不可少的。 世界上幾乎每天都有國際會議,越來越多的國際會議在中國舉行,因此可以說同聲傳譯的國內外市場是巨大的。 據說,歐盟和澳大利亞甚至邀請了中國教師對他們進行同聲傳譯培訓,同聲傳譯的市場前景越來越樂觀。
對同聲傳譯的需求呈指數級增長,但合格的同聲傳譯員人數增長非常緩慢。 據介紹,少數專業同聲傳譯員主要集中在北京、上海、廣州,其他城市舉辦國際會議的同聲傳譯員短缺,因此需要從北京、上海臨時聘請。
-
同聲傳譯是世界上稀缺的資源,但在你學習的任何一所大學裡,只要你能有同時傳譯的能力,尤其是小語種,世界就由你決定了。 雖然我不從事同聲傳譯,但從這麼多年的學習經驗來看,這件事是4年不能做到的,所以不要把學習過程侷限於本科生,可以去同聲傳譯論壇看看其他人的經驗,並安排好,但有一點是肯定的, 那就是堅持到底,祝你成功!
-
其實,你選擇在網上問這個問題已經有點亂了。 如果你在復旦讀書,不如問問和你同專業的學姐! 畢竟她學了幾年,知道的東西比較多,再說了,她是你的專業,她的建議比我們的更專業,不是嗎?
多與人溝通,多溝通,是每個專業人士必須學習的第一件事。
沒有系,但賓夕法尼亞大學在歷史、人類學、經濟學、藝術史、語言學、心理學、**和拉丁語的七個研究生學位課程中排名全美前 10 名。 沃頓商學院是世界首屈一指的商學院之一。
這取決於你自己的興趣。
我是英語專業的學生,第二語言是日語。 就我個人而言,我認為學習一門語言最重要的是興趣和毅力。 學習更多絕對是件好事,但你必須考慮自己,以及你是否真的能堅持下去。 >>>More