-
反之翻譯就是,有乙個人想去南楚國,卻開著車北上。
成語解釋:有乙個人想去南楚國,卻開著車去北方。 隱喻是行動和目的的對立面。
出自:《戰國策:魏策四》:“還是到楚北上。 ”
例如:你認為這六條與協議的六項條款相去甚遠,根本沒有和平。
語法:聯合; 作為賓語,確定; 貶義。
成語故事:魏王要攻打邯鄲,姬良聽說後半路回來,還沒來得及撫平皺紋的衣服,清除頭上的灰塵,就去見魏王說,我今天來的時候,在路上遇到了乙個人, 他開著朝北的車,他告訴我我想去楚國。我說,既然你要去楚國,你為什麼要北上?
他說我的馬很好。 我說:“你的馬雖然很好,但這不是去楚的路。
他說我付了很多錢。 我說,雖然你的旅行費用很大,但這不是去楚國的路。 他說我的新郎很擅長開車。
這些條件越好,離楚國就越遠。 國王的行為是成為霸主,他的行為是贏得世界的信任。 他依靠魏國的實力和軍隊的精銳,為了擴大國土,有好名聲,去攻打邯鄲。
國王越是這樣做,他離王權的事業就越遠。 就像你去楚國時向北走一樣。
例句:
1.你一方面急於想要**,但另一方面你對肉和甜味並不忌諱,難怪你減脂越來越多,而且一點效果都沒有。
2.她的性格和你真的不一樣。
3、目標明確,才不會反其道而行之。
4.今晚,大家可以聚在一起; 從南北到北追上明兒、鄭哲,再分道揚鑣!
5.他沒有按照老師提到的方法鍛鍊,所以他走的是相反的方向,根本無法達到目標。
6.他總是朝著相反的方向做事。
7、如果我們無視客觀規律,只依靠主觀想象,結果必然會適得其反。
8.兩人在創作手法上存在分歧。
9.他們的性格如此不同,以至於他們根本無法談論。
10.我現在的生活方式和我原來的觀念可以說是完全不同和無關緊要的。
-
相反的翻譯是:“從北轉向南”或“反其道而行之”。
是一則寓言演變而成的成語,出自西漢劉翔的《戰國策威四》。 這個成語是行動和目的的對立面的隱喻。 它可以用作句子中的定語和賓語。
“向相反的方向奔跑”的意思是“向相反的方向奔跑”,這是對彼此不同方向和相反目的的隱喻。 雖然這兩個成語都有“彼此相反”的意思,但“對立”所指的“他者”僅限於行動(措施)和目的(慾望)。 “背地裡去”所指的“他人”要廣泛得多。
“對立面”是關於同一事物的兩個方面(行動和目的),而“對立面”是關於兩個不同的事物,即意義上的差異。 “相反”通常用作謂語,並且通常前面有乙個介詞短語,表示賓語作為狀語; 短語“相反方向”並非如此,這是用法上的差異。
例句:
1.一方面,我急於想要**,但另一方面,我不怕肉和甜味,難怪我越減肥越胖,而且一點效果都沒有。
2.性格真的不同。
3.只有當目標被伏擊時,它才會在相反的方向。
4.今晚,大家可以聚在一起; 追上明兒,往相反的方向走,再分道揚鑣。
5.兩個人在創作方法上存在分歧。
6.更多的是相反的方向,更少的是以同樣的方式不同的。
7.乍一看,這兩個情節聽起來像是對立的。
8.在這個問題上,政治模式和文明模式是相互矛盾的。
9.向西走,向東走,兩大片雪霧在天空中飛舞。
小時候,我擔心自己因為大人而什麼都做不了,那個時候我就想長大。 上學後,總是要求我好好學習,想逃也逃不掉,所以當時不想上學。 上大學的時候,我發現生活中的煩惱多了,以前只在學習中學習,但現在我發現生活和學習是不可理解的事情。 >>>More
魏王想攻打趙國,但季良勸說:“我在太行山腳下遇到乙個北上的人,對我說:'我要去楚國。 我問他:“如果你想去楚國,你為什麼要北上? 他說:'我的馬很好。 >>>More