-
1.《採桑、輕舟、短西湖》。
宋歐陽秀.
輕舟短,西湖好,綠水長。 草堤上,到處都是隱隱約約的笙歌。
沒有風,水面很滑,船不動。 輕微的漣漪嚇得沙鳥飛過岸邊。
翻譯:西湖風景不錯,開船劃短槳是多麼容易。 碧綠的湖水綿延不絕。
堤道上的草綠了,春風中隱隱約約傳來柔和的笙歌聲,彷彿隨船漂浮在湖面上。 無風的水面像玻璃一樣光滑,你甚至感覺不到船在移動。 只見船邊盪起一陣微微的浪花,被船嚇了一跳的水鳥正飛過湖岸。
2.“西湖採桑葚和群芳後就好了”。
宋歐陽秀.
花群過後,西湖好,狼紅。 飛行漂浮物。 垂柳乾涸了太陽和風。
盛歌驅散了所有遊客的去向,開始感受春天的天空。 拉下窗簾。 霜燕在細雨中歸來。
翻譯:花凋謝後的西湖風景依舊很美,殘花輕飄飄,殘紅的余花在雜枝樹葉中格外醒目,飛揚的柳絮如毛毛細雨。 飄落的柳樹縱橫交錯,隨風飄揚,搖曳生姿,五彩繽紛。
笛聲漸漸平息,遊客們已經散去,才開始感受到春天的空虛。 回到客廳,等待燕子的到來,只見燕子從細雨中歸來,然後放下窗簾。
3.“西湖後採桑荷花不錯”。
宋歐陽秀.
荷花盛開後,西湖好,酒來的時候。 無需攜帶旗幟,正面和背面都是紅色和綠色的。
畫船撐在花的深處,香味金黃。 煙雨微微,一笙歌醉醺醺。
譯文:荷花盛開後,西湖風光絢麗,划船載著酒宴享受樂趣,不用扛旗儀仗隊,又有紅花作建築,綠葉作掩護隨船而來。 彩繪小船駛入蓮花深處,酒杯上也沾染著蓮花的芬芳。
傍晚時分,下著朦朧的雨,細雨濛濛的,在一陣宋聲中,船載著醉醺醺的遊客回來了。
第四,“採桑葚,誰欣賞西湖”。
宋歐陽秀.
誰欣賞西湖好,風景無窮無盡。 飛掩護互相追逐。 貪婪地在花叢中喝醉玉。
誰知閒置之地乾枯,草坡斜。水很遠,煙霧很輕。 乙隻小小的滄州白鷺飛翔。
翻譯:誰能領略西湖的美? 在任何時候都是乙個很棒的景色。
馬車和馬匹載著遊客進城,人們在花叢中喝酒,醉醺醺地看著風景,直到他們高興為止。 誰知隨意站在水汽的模糊中,綠草如茵,陽光燦爛,美不勝收。海浪遠去,煙霧飄渺,白鷺飛舞,彷彿濱水之間只有乙個點。
5.“採桑葚、天融水、西湖好”。
宋歐陽秀.
天空很美,水很好,雲很清新。 海鷗和蒼鷺睡得無所事事,應該習慣於聽管弦樂隊。
風清月白,適合夜晚,一片瓊天。 誰羨慕欒,人就是船上的仙人。
翻譯:西湖的風景很好,天空和水融為一體,風景如此美麗。 海鷗和白鷺睡得很安穩,它們早已習慣了不停的管弦樂聲。
風清月媚的夜晚,湖面如白玉鋪成的田野,誰會羨慕欒飛成仙,此時人如錦上添花!
-
1.《標題西林牆》。
從水平方向看,它是山脊一側的一座山峰,高度遠近不一。
我不知道廬山的真面目,只因為我在這座山上。
譯文:從正面和側面看,廬山山巒起伏,山峰巍峨,遠、近、高、低,廬山呈現出各種不同的面貌。 我之所以認不出廬山的真面目,是因為我在廬山。
2、《回沖春江夜景》。
竹子外面有三兩朵桃花,是春河裡水暖鴨的先知。
艾蒿滿是短蘆葦芽,這是河豚想吃的時候。
翻譯:竹林外,兩三朵桃花盛開,鴨子在水中嬉戲,它們最先注意到早春河水的溫暖。 河灘上已經長滿了艾蒿,蘆筍開始發芽,河豚即將從海浬游回河裡。
3、《送給劉靜雯的禮物》。
蓮花沒有雨水覆蓋,菊花還以霜和大枝為榮。
必須記住乙個好年頭,最橙色、黃色、橙色和綠色。
4、《第一場晴雨過後喝湖水》。
水波光粼粼,陽光明媚,山間空曠多雨。
如果要比較西湖和西湖,淡妝和濃妝總是合適的。
翻譯:陽光明媚的日子裡,西湖的湖水蕩漾,在陽光的照耀下,燦爛而美麗。 下雨時,遠處的群山籠罩在煙雨中,朦朧的景色也很美。
如果把美麗的西湖比作習的美,那麼淡妝或濃妝總能很好地襯托出她的自然美和迷人的魅力。
5.《6月27日醉虎樓書》。
烏雲翻了墨,沒有遮住群山,白雨跳上了船。
風吹走了,湖底的水像天空一樣。
翻譯:烏雲翻滾,像一塊翻倒的硯台,與遠處的群山糾纏在一起。 過了一會兒,我的船突然有一些珍珠,那是一滴暴虐的雨滴。
一陣風吹過地面,吹走了暴雨。 當我逃到望湖樓,喝酒聊天時,我看到的是天藍和水藍。
-
關於西湖美景的古詩如下:1、《蕭出景慈寺》。
畢竟,六月中旬,西湖的風景和四季不一樣。
荷葉無限綠,蓮花不一樣的紅。
2、《蘇堤的春日黎明》。
柳樹花卉在春天恰到好處,濃重的湖霧驅散了林沙。
黃鶴破煙而出的地方,一聲吶喊從蘇地霄傳過。
3、《錢塘湖春遊》。
孤山寺北加亭西,水面平底雲。
幾隻早期的鶯爭奪溫暖的樹木,它們的新燕子啄食春天的泥土。
花朵漸漸迷人,淺草可以沒有馬蹄鐵。
喜歡的湖水不夠東走,白色的沙堤在綠楊樹的樹蔭下。
4、《望虎樓醉書》。
烏雲翻了墨,沒有遮住群山,白雨跳上了船。
風吹走,湖底水如天。
5、《曲原風蓮》。
古曲四合院枕蓮池,風中飄,釀香。
凌波仙子醉了,錦緞散了,膽怯了。
6、《雲中雙峰》。
南北兩座山峰高聳入雲,兩座山峰相對不相連。
在新餘湖的後期,一朵雲鎖了兩個尖頭。
-
1、西湖歌舞何時關閉? ——宋林生,《臨安居》
翻譯:西湖環翠山綿延,亭台樓閣不絕,湖上遊輪上的歌舞什麼時候才能停止?
二是水清澈晴朗,山空曠多雨。 ——宋蘇軾《雨後飲湖兩首歌》。
翻譯:明媚的陽光下,西湖水波光粼粼,絢麗多彩,看起來很漂亮; 雨天,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山一片迷茫,若是一無所有,也顯得十分美妙。
3、畢竟六月中旬,西湖的景色和四季的景色是不一樣的。 - 宋楊萬里,“蕭出景慈寺送林子芳”。
翻譯:歸根結底是六月的西湖風光,風光與其他季節截然不同。
第四,如果杭州沒有被丟擲,那麼鉤子的一半就是這個湖。 ——唐白居易《春湖上》。
翻譯:我不能離開杭州去別的地方,有一半是因為我對風景如畫的西湖的懷念。
第五,風吹走,湖下水如天。 ——宋蘇軾《六月二十七日王呼樓醉書》。
翻譯:突然,一陣大風席捲大地,吹散了天空中的烏雲,西湖的水清澈如鏡,明亮而溫柔。