-
秋暮中的山居,王偉。
空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。 明月在松樹間照耀,清澈的泉石在上游。
竹聲回桓奴,蓮花動漁船。 春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。
在我最喜歡的摩訶蘇詩歌中,這首是最多的。 我喜歡這首詩裡的畫,我喜歡這首畫裡清新精緻的詩,我喜歡這首詩和畫中的“禪”。
因為我喜歡這首詩,所以我刻意想了解作者的處境和這首詩的心情。 畢竟寫詩的人需要營造氛圍,讀詩的人需要進入意境。 而這些理解,才是進入詩歌意境的最好途徑。
這一天,正如這首詩的題詞所寫的那樣,王偉正值秋涼,隱居在山中。 有時沉迷於山林,有時沉迷於草原。 田園詩般的田園生活,在作者的創作中留下了美麗、優雅、悠閒的印記。
而這種無窮無盡的魅力印記,也讓我們深刻體會到作者的“隨便春休,王孫可以留下來”。 “拋棄《名利場》,離開紅塵世界的高尚情懷。
-
王偉的山居是秋天。
空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。
明月在松樹間照耀,清澈的泉石在上游。
竹聲回桓奴,蓮花動漁船。
春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。
-
空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。
明月在松樹間照耀,清澈的泉石在上游。 摘自:王偉《山屋秋夜》。
竹聲回桓奴,蓮花動漁船。
春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。
-
"春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。 "意思是:春天的方飛不妨讓它休息,秋天的山王和孫子可以久久地呆下去。
1.來源和原文。
春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。 "摘自《山屋秋暮》,原文如下:
《山屋秋夜》唐王偉著。
空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。
明月在松樹間照耀,清澈的泉石在上游。
竹聲回桓奴,蓮花動漁船。
春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。
2.《山屋秋暮》的翻譯。
空曠的山巒沐浴在新的雨水中,夜幕降臨,空氣清涼,彷彿已經到了秋天。
皎潔的月亮從松樹的縫隙中灑下清澈的光芒,清澈的泉水流淌在岩石上。
竹林的喧囂知道是洗衣姑娘的歸來,荷葉輕輕搖晃,以為是一艘輕舟在徘徊。
春天的芬芳不妨隨之休眠,秋天的山中王孫可以久久停留。
3.欣賞。 這首詩是著名的山水詩,在詩意如畫的意義上,體現了詩人的高尚情懷和對理想境界的追求。
空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。 詩中明明寫有浣熊少女漁船,詩人怎麼能說是“空山”呢? 原來,山林茂密,遮住了人們活動的痕跡,正所謂“空山見人,聽人聲”(《鹿柴》)。
因為人跡罕至,“誰知道有人進峽谷,天下看空雲山”(《桃園行》); 當然,我不知道有人從山上來了。
“空山”二字指出,此外,它就像乙個天堂,山雨在一天的開始,一切都是新的,現在是初秋的傍晚,空氣清新,風景美妙,你可以想象。
明月在松樹間照耀,清澈的泉石在上游。 “天是黑的,但天上有一輪明月; 群芳一直感激不盡,卻有青松如蓋。 山泉清澈,山岩上流淌著潺潺流淌,像是白皙無瑕的修行,在月光下熠熠生輝,多麼清澈純淨的自然美!
竹聲回桓奴,蓮花動漁船。 竹林裡傳來一陣陣歌聲和笑聲,是一些天真無邪的少女洗完衣服笑著回來; 纖細的荷葉披在兩邊,掀翻了無數珍珠般的水滴,是順流而下的漁船,打破了荷花池上月光的寧靜。
詩的中間兩聯都是場景,各有側重。 下頜對聯重寫,明媚乾淨,帶著物的芬芳; 脖子對聯著重寫人,用人看政治。 同時兩者相輔相成,泉水、青松、青竹、綠蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環境。
4.作者簡介。
王維(701 761,一說699-761),字摩訶,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西齊縣,唐代詩人,素有“詩佛”之稱。
蘇軾評論道:“《味摩訶傑》這首詩,詩中有畫; 看這幅畫,畫裡有詩意。 ”
-
秋天的黃昏在山間住宅。 唐)王維。
空曠的山間新雨過後,天氣已晚秋。
明月在松樹間照耀,清澈的泉石在上游。
竹聲回桓奴,蓮花動漁船。
《山居秋暮》古詩的翻譯是:新雨過後,青山格外清澈,秋夜,天氣格外涼爽。 皎潔的月亮在松樹林中投下斑駁的陰影,泉水輕輕地敲打著巨石。
竹林裡傳來洗衣婦的嘰嘰喳喳和笑聲,荷花樹冠動了動,漁船下水撒網。 讓春天的花朵隨時凋謝,流浪者可以留下來,在秋色中徘徊。
-
字面意思]:休息:消散,消失。
翻譯]:春天的芬芳還不如讓它停下來。
來源]:王偉《山屋秋暮》:“空山新雨過後,秋色已晚。 明月松樹清澈清澈,清泉石在上游。 竹聲回桓奴,蓮花動漁船。 春天隨意休息,國王和孫子可以留下來。 ”
賞析]:這首詩是山水詩的代表作之一,唱的是隱士的情歌。全詩描繪了初秋雨後傍晚山村的美麗風光和山村民的淳樸風貌,表達了詩人對隱居和爭吵的滿足。
資源。
-
“春意休憩,王孫可以留下來”最後一句是“竹聲歸浣奴,荷花動漁船”。 這首詩出自唐代詩人王維的《山屋秋夜》。