-
它不是“僅在頂部”,它應該是“在頂部”。
-
最後一句話應該是最高層次的自我相關,“自我”,這是我們在教科書中使用的。
-
全文如下:
莫羽常說知足常樂,到最後一切總會空虛。 理想現實隔一條線,心腳踏實地。
誰沒有暴風雨和大雨,誰就守著雲,見月亮。 花開相見卻飄遠,遺憾不離此生。
翻譯:沒人說話,總是談知足,到最後一切都是空的。 理想現實隔一條線,心腳踏實地。
誰沒有大風大雨,保持雲層敞開,看月亮。 花朵綻放,被拒絕飄走,後悔這輩子沒有留下一絲殘餘。
出自《水滸傳》,作者是元末清初人施乃安。
-
飛到千尋樓,聽公雞叫看日出。
不怕烏雲遮住眼睛,他站在頂端。
北宋王安石
飛來峰:又稱鷹峰,位於浙江省杭州市西靈隱寺前。
飛來山:即飛來峰。 荀:古代是長度單位,八英呎是一英呎。
因為:當然,當然。 Yuan:表示原來的w或目的,相當於“因為”或“for”。
王安石(公元1021年-1086年),名解夫,晚名半山,“唐宋八大大師”之一,是北宋時期的政治家、思想家和作家。
飛來峰陡峭筆直,有一座高大笨重的寶塔,聽說爬上山頂,可以聽到公雞鳴叫,看到東海的日出。
我不怕飄浮的白雲遮擋了遠處的視線,只怕我已經站在了山頂。
這是一首通過爬山看風景來表達理想和願望的詩。 詩的前兩行寫孝缺乏飛來峰的地形和一般特徵,主要是為了表達詩人的立足點很高,為接下來的討論鋪路。 飛來峰已經高大陡峭,一座“千尋塔”矗立在山頂上,似乎更高。
當你爬山時,你可以聽到雞的啁啾聲,看到東海的日出。 最後兩句,詩人高高躍起眺望遠方,站在飛來峰千尋塔上,感覺十分英姿颯爽,吟誦了那句名句“不怕浮雲遮住眼睛,他站在世界之巔”,表示他不怕飄逸的白雲遮住他的視野, 因為他站在了最高的地方。
詩人寫出了他對未來的驕傲,也寫出了他不怕艱辛和危險的奮進的雄心壯志。
你爬過山嗎,你和詩人有什麼相似之處嗎?
-
王安石登飛來峰:飛到山上找塔,聽公雞叫看日出。 不怕烏雲遮住眼睛,他站在頂端。
1.古詩的翻譯。
聽說在飛來峰極高的塔上,可以看到公雞打鳴時冉冉公升起的太陽。
我不怕烏雲遮擋我的視線,只是因為我現在在山頂。
2.古詩的翻譯。
爬上飛來峰頂的高塔,聽說每天公雞打鳴的時候,都能看到這裡冉冉公升起的太陽。
我不怕雲層遮擋遠處的視線,因為我站在飛來峰的最高處。
3. 注釋。
1、飛來山:一說“飛來峰”,有兩種說法:一種說是在浙江紹興城外的林山里。 在唐宋時期,其中有一座應天塔。 傳說這座山峰是從琅琊縣東吳縣飛來的,因此得名飛來峰。 一說是在浙江杭州西湖靈隱寺前。
2.千尋塔:一座非常高的塔。 荀,古代的長度單位,八英呎是荀。
3.聞一聞,說:我聽到了。
4.浮雲:雲霧漂浮在山上。 看:視覺。
5.自我命運:當你說“只有命運”時,自然是因為。 袁:因為。
4.關於作者。
王安石(1021-1086)是北宋傑出的政治家、思想家、作家和改革家。 福州臨川人(今江西福州以西)。
蕈蕪字,晚號為半山,小字獾郎,馮靖國公,人稱王敬公、臨川先生。 他是唐宋八大大師之一,被列寧譽為“中國11世紀的改革家”。
他出生於乙個小官員家庭。 公元1042年(清歷二年),在楊鎮金石榜上排名第四,先後擔任淮南法官、殷縣長、蜀州總官、常州縣長、江東監獄官員。