再見,諷刺作家不再毆打

發布 文化 2024-07-21
10個回答
  1. 匿名使用者2024-02-13

    摘自:葉謝《原詩》。

    為愛、為場、為事,人還沒嚐過自己說的話和自言自語,所以說話的人和聽他說話的人,老老實實討人喜歡,唱著歌。 這樣一來,這個意思,這個字,這句話雖然略有不同,再見,諷刺作家還沒打結; 見幾遍並不少見,陳辰見了,咬牙切齒的吐了口水,捂著鼻子捂了捂耳朵。

    在抒情、寫場景、敘述的時候,我是第乙個說出人們從未說過的話的人,所以聽到這個新詞的作者和聽眾確實會感到快樂,一起吟唱。 如果是這種題材,這種語言,這種句子,哪怕有一點點差別,再看一遍,評論員就不再讚美了,再看多遍,就會覺得不新鮮。 陳辰翔互相抄襲,只能讓人覺得是嘴裡多了一口唾液,只能捂著鼻子再看。

  2. 匿名使用者2024-02-12

    平創炒了,等我分手,值得嗎? 愚蠢的面板。

    後來,永泡湖一族圍著勞動旗幟,沿著犁黑眯著眼睛。

    十年的修繕可以在同一條船上交叉,百年的修繕可以睡在一起。 在茫茫人海中找到她,明明是千年前的一段感情,祝你們兩人幸福和睦

  3. 匿名使用者2024-02-11

    有分離的原則,也有合作的命運。

  4. 匿名使用者2024-02-10

    我們都是普通人,又不是專業人士,為什麼還要追求那個標準的發音呢? 粵語發音有9個聲調,短時間內很難學會,所以唱歌就好玩吧! 即使你不會唱歌,你也會喜歡哼唱這首歌的曲調!

  5. 匿名使用者2024-02-09

    多聽 多聽。

    給 50 分來幫助你發音。

  6. 匿名使用者2024-02-08

    我可以記住這個,但我不方便在手機上打字。

  7. 匿名使用者2024-02-07

    中文表達和英文表達是有區別的。

    例如,上面的句子用中文讀起來非常好,但是在英文翻譯中丟失了很多情感。

    所以,翻譯只是為了讓兩種語言互通,如果上公升到欣賞的水平,就要看欣賞自己的語言了。

  8. 匿名使用者2024-02-06

    說不出的告別譚詠麟。

    鏈結已傳送到頁面頂部和茄子端的右上角,您的嗨資訊!

    請點選hi標誌進入收藏!

    如果您不明白或沒有收到,請立即詢問我們並留言!

    鏈結滿意! 請點選下方的 [選擇滿意的答案] 按鈕。

    我是氏族]。

  9. 匿名使用者2024-02-05

    下面的朋友已經先給過了,我給你的也是一樣的。 不錯。

  10. 匿名使用者2024-02-04

    譚詠麟的愛情在深秋 如果命運注定要分手,就沒必要假裝為我留著......

相關回答