-
1.這句話有兩個來源。
1.這是元代無名雜劇《鳳玉蘭》的第二折:“嘿嘿,是【夫妻是同林中的鳥,災難來臨了,他們分開飛了】。 夫人,我只能救自己的命,救不了你。 ”
2.正是明朝的馮夢龍。
短篇小說**集《告世警:莊子秀鼓成鍋》:“如果是情侶,雖然說紅線纏腰,紅繩綁腳,但到底是皮肉之軀,可以分離合攏。 俗話說:【夫妻本本是同林的鳥兒,分開飛到天亮】。
2、可以看出,這兩句話並非出自詩歌,而原本是一句民間諺語,結構與後記相似。
而且在元代非常流行。 它由兩個句子組成,分別寫在頂部和底部,類似於後記,沒有下一句。
歲月的流逝,綿延流淌,有節奏的音符,縈繞在耳邊,一縷縷,像溫暖的陽光,像微風搖曳,每一種感覺都不是一路平坦,有風雨荊棘,也有傷痛和淚珠,因為彼此真的很在乎,有不經意的自私,因為彼此害怕失去, 有原諒之後的珍惜,真情實感,不是不吵鬧而是吵吵嚷嚷後還在一起,不是沒有心痛,而是心痛過後學會了如何相處,心跳只是暫時的美好, 心明白有一輩子永不拋棄,想著漫遊,看著乾枯的莖和殘葉, 獨自站在風中,蜷縮又消失的芬芳,把寂寞的風景,在一點點的青綠中,收集著一潭優雅與禪意,靜謐而溫柔的詩意瀰漫,欣賞著這寧靜而優雅的藝術
欣賞青衣河。 岸邊,霧松在風中搖曳,宛如白髮魔女。
微風飄揚,望著西邊的雪,祈求來年風雨順遂,如意祥意,望著白雪皚皚的高原,珠穆朗瑪峰。
白雪皚皚,風景無邊無際,雅魯藏布江。
春夏秋的真誠一起化作最美好的祝願,流向祖國的南北,捧著一朵雪蓮花在天山上,撿起南山的紅豆,送給愛人,作為純潔的愛情物件,採摘一片羞澀的紅楓, 送上一朵菊花,鏗鏘有力,祝福冬天溫暖快樂,幸福甜蜜,一切順利,沐浴在明媚的陽光下, 祝願事業興旺,袖子的海濱,古韻的詩意, 站在殘葉的煙霧中,手牽著手看著彼此, 歲月在花叢中遇見陽光,千花萬里,有各式各樣的紅,唯有出眾的花朵,風是幹的,平淡的心也會靜靜塵世,風月浸透霜,紅塵,煙雨紅妝,冷枝獨綻,娟兮兮的。
-
夫妻倆本來是同一片森林的鳥兒,災難來臨時,他們分開飛翔。
-
夫妻倆本來是同片森林的鳥兒,災難來臨時,他們分開飛翔。
夫妻是同一片森林的鳥兒,災難來臨時各自飛“,這句話用來形容有困難、各行其道的男女,也有這樣的句子用來形容結局困難的好朋友。
-
前一句是:夫妻本來是同一片森林的鳥兒。 出自:元代無名氏《鳳玉蘭》第二折:“嗨,是夫妻倆是同林中的鳥兒,禍害來臨時分飛。 夫人,我只能救自己的命,救不了你。 ”
翻譯:呵呵,夫妻倆本來就是同一片樹林裡的兩隻鳥,所以萬一發生緊急情況,我們還是分開飛走吧。 夫人,我只能救自己的命,卻救不了你。
夫妻倆是同林中的鳥兒,災難來臨時他們分開飛“ 這兩句話不是出自詩歌,本來是一句民間諺語,結構類似於後斷語,它是由上下繼承而來的兩句,類似於後斷,沒有下一句。
-
2、夫妻倆本來是同片森林的鳥兒,災難來臨時就飛出了對方:元代無名氏“鳳玉蘭”的第二折:“嘿嘿,是夫妻倆是同林的鳥,禍害來臨時各自飛。 夫人,我只能救自己的命,但我救不了你。
3.白話文:哎呀,夫妻叢峰是同一片樹林裡的兩隻鳥,咱們在緊急情況下分別飛走吧。 我只能救我的命,但我救不了你。
很多人在面對大災難時,都容易分飛,這是因為人的天性是自私的,人們為了自己的利益而做任何事情,如果這件事對自己有害,人們會自動採取保護措施來保護自己的生命財產。