-
翻譯:北風席捲大地,吹起白草,八月北空大雨傾盆。 彷彿春風一夜吹過,樹木如梨花盛開。
雪花飛進珠簾裡,把簾子弄濕了,狐狸的皮毛太薄了,蓋不住沒有暖氣的錦被。 將軍和士兵們太冷了,拉不了弓,盔甲也冷得穿不上。 一望無際的沙漠被厚厚的冰層覆蓋,天空中布滿了淒涼的雲層。
馬車在帳篷裡擺好酒,迎接客人的歸來,胡琴、琵琶、笛子合奏也來幫忙玩樂。 傍晚時分,大門前大雪紛飛,紅旗結冰,風拉不動。 輪台東門外,我們在北京送你,等你走,天山路就會下大雪。
在蜿蜒曲折的山路上,你再也看不見了,雪地上只剩下一排馬蹄印。
賞析:這首詩描寫了西域八月降雪的壯麗景色,表達了雪中告別送行的情懷,表達了憂愁和思鄉之情,但又充滿了異想天開和異想天開,並沒有讓人感到悲傷。 詩中表達的浪漫理想和壯麗的情懷,使人感到塞席爾郊外的風雪成了俏皮欣賞的物件。
-
應該說,這首詩是詩人副詩的代表作之一,這首詩也是他第二次卸任時寫的。 此時,詩人正被安溪節特使馮長青重用,所以這一時期的詩歌讀起來也頗為自豪。 這首詩的詩人用細膩的筆觸向我們展示了邊防要塞壯麗的風光,與我們分享了熱情奔放的軍營生活,浪漫奔放的語氣也讓我們感受到了詩人深厚的愛國情懷,讓人不為之動容。
整首詩以下雪天的風景變化為線索,主要描寫了告別前乙個**的過程,環環相扣,自然而然。 詩的前四行可以分為第一部分,詩人主要描寫了清晨邊疆的風景,目之所及,有一幅壯麗的雪景,同時,身體也感受到了徹骨的嚴寒。 一簇簇雪花如一夜之間綻放的梨花,在詩人眼前,帶給人們無限美好的想象和期待。
夜晚寒冷而漫長,但正是這樣乙個夜晚,給軍營帶來了無比美麗的雪景,大地被銀光覆蓋,煥然一新。 即使雪花飄進軍營,難以動彈,全軍官兵也沒有絲毫怨言,環境的寒冷與心靈的熾熱形成了鮮明的對比,由此顯示了士兵們昂揚的姿態和樂觀熱情的愛國情懷。
詩的中間兩行可以分為第二部分,主要描寫了雄偉的雪景和歡快的告別宴會。 詩人運用浪漫而誇張的修辭手法,以雄偉雄偉的氣勢描繪塞席爾郊外壯麗的雪景,以對比接下來將要展現的歡樂氣氛,體現出士兵們歌舞的積極意義。 胡琴、琵琶、羌笛三種樂器同時演奏,顯得十分熱鬧,軍營的英姿颯爽、奔放精神在冰雪中鮮活地展現出來,歡歡歡喜辭。
詩的最後三行可以分為第三部分,描寫了吃喝玩樂到傍晚,然後送朋友回京城的場景。 即將離去的兄弟們,在鵝毛雪中昂首闊步,那種傲然讓風中的旗幟更加鮮豔,在風中飄揚的旗幟也映照著那些威武不屈的戰士。 這部分運動與靜態的結合,相互映照,形象生動,極具感染力。
最後,千里告別,雪花覆蓋的山巒起伏,蜿蜒的道路上再也看不到朋友的身影,只能靠著雪地上留下的馬蹄印來想象自己英姿颯爽的樣子。 詩人用樸素明了的語言表達了對朋友最誠摯的祝福和懷念,含蓄而永恆,珍惜告別。
這首詩結構清晰,風格恢巨集,風景優美,情感真摯,將祝福、懷舊、不捨、憂鬱、英雄主義等多種情感元素融為一動,一靜,一悲。整首詩的結構,剛柔結合,讓我們久久著迷,大方而悲壯,又充滿活力,應該說是中國邊疆詩歌的代表作之一,值得細細品味。
-
這種讚賞既清晰又易於理解。
“白雪閣把軍判送回京城”。是唐代詩人岑深的作品這首詩描寫了西域八月降雪的壯麗景色,表達了雪中告別送行的情懷,表現出悲傷和思鄉之情,但充滿了奇思妙想和奇思妙想,並不悲傷。 >>>More
讀這首詩,讓人感身處冰雪之中,卻彷彿有春風暖和,萬樹梨花盛開的壯麗景象。 它用梨花比喻雪,春暖流露奇寒,透露出詩人在中國西北惡劣自然環境中的高度樂觀精神,可謂“歷代朗誦的甬雪句”,巧妙地將甬雪與告別結合在一起,襯托出告別的感情。