-
“幾百圈,幾千圈”下一句話是峰值迴圈轉彎。
一百圈和一千圈也要做一千次和一百圈。
毛。 音] bǎi
zhuǎn qiān
回族口譯。
義]描述了過程中的反覆操作或曲折。出去。 地方。
袁凡聚中《秋思》。
我在這裡猶豫了一千次,我不能拋開幾堆感傷。 ”
其他解釋]經歷了很多曲折。
“被遺忘在江湖中”。
一百圈和一千圈也要做一千次和一百圈。
毛。 音] bǎi
zhuǎnqiān
回族口譯。
義]描述了過程中的反覆操作或曲折。出去。 地方。
袁凡居忠的《秋思》:“我在這裡猶豫了一千次,留不下幾堆感傷。 ”
其他解釋]經歷了很多曲折。
“被遺忘在江湖中”。
-
四首老歌。 清朝:黃景仁。
大道的綠色建築沒有遮蓋,馬醉了,一年四季流淌。
風的前帶是同心結,杯底的人如花。
下都城邊南北路,往來大門外。
匆匆摸了摸揚州的夢,檢查了一下鬢角的憂愁。
喚起窗前的美酒,杜鵑的叫聲又催促著走了。
丹青的舊誓如扎,禪榆榆滿滿田園情懷。
告別相思的空水,回望三生。
雲月還在,空香傳了上百遍。
頻頻捂住莫琳琳對我的思念,竹枝上留下新的淚痕。
多命運荊棘史上沒有牢固的盟約,蕭浪也算是過客。
望著五彩斑斕的雲朵,雲彩多疑,泉水波光粼粼。
珊瑚是百尺明珠,不嫁就很難換羅甫。
從此,聲塵沉寂,春山如草如煙。
眼淚又加了吳源三雨,恨不得惹得驛站人睡了一夜。
有綠有黑之分,說起金世年。
他時不時地把凳子掀下來,只覺得自憐一千次。
這是最後一句話。
-
手指經歷了許多曲折。 拼音:bǎi zhuǎn qiān huí。
定義:反覆機動或曲折。 它還指經歷很多曲折。
來源:清黃景仁《老情老》第四部:“他有時脫凳子,只憐憫自己一千次。 ”
譯文:以後,如果像微一樣路過,我只能轉一千遍,暗自嘆息。
用法:作為謂語,定語; 用於書面語言。
一百圈和一千圈的同義詞一千個轉彎。
拼音:qiān huí bǎi zhuǎn。
釋義:返回:旋轉。 原指蜿蜒曲折的水流。 描述事物、問題或歌曲總是縈繞在腦海中,不容忽視。 又稱“千轉”。
來源:袁凡居忠《秋思》:“我在這裡猶豫了一千次,留不下幾堆感傷。 ”
例句:他在那裡來回走動,終於想出了乙個主意。
用法:作為謂語,定語; 用於書面語言。
-
1.100圈和1000圈的下一句是峰值和迴圈圈數。
2.百轉千轉,又稱千轉,是形容反覆機動或曲折的中國成語。 它還指經歷很多曲折。 出自袁凡的《秋思》在中間。 與“一千圈”相同。 陸遙有一首同名歌曲。
3.引用:“不用多說,我會和你一起忘掉江湖,把滄桑當成一杯酒,歲月裡飽滿食糧,歲月做錦衣,轉了一百圈,我悄悄地轉身,然後離開。 “。
-
1.百轉千迴,漢語成語,拼音是bǎi zhuǎn qiān huí,意思是反覆動作或曲折。 它還指經歷很多曲折。
2、成語來源:清黃景仁的《老感》 四、他有時掀起凳子,犯了一點小錯誤,只覺得自憐百次,千百次。
3.成語用法:作為謂語和定語; 用於書面語言。