-
理察·馬克思 - 我會在這裡等你
**:repeat offender
就在這裡等待 4 U-Richard Marx
oceans apart day after day.遠在大洋彼岸,日復一日。
and i slowly go insane.我漸漸變得憂鬱起來。
i hear ur voice on the line.我能聽到你的聲音。
but it doesn't stop the pain.但這並不能減輕我的悲傷。
if i see u next 2 never.如果我再也見不到你了。
how can we say forever ?我們怎麼能說永遠呢?
wherever u go.無論你走到哪裡。
whatever u do.無論你做什麼。
i will be right here waiting 4 u !我會在這裡等你!
whatever it takes.無論如何。
or how my heart breaks.不管我有多難過。
i took 4 granted,all the times.我一直這麼認為。
that i thought would last somehow.我們的關係將永遠持續下去。
i hear the laughter,i taste the tears.我聽到你的笑聲,我嚐到眼淚的味道。
but i can't get near u now.但我現在不能靠近你。
oh,can't u see it baby ?哦,寶貝,你知道嗎?
u've got me goin' crazy.你讓我著迷。
i wonder how we can survive.我不知道我們該如何儲存。
this romance.這種浪漫。
but in the end if i'm with u.但如果最後我能和你在一起。
i'll take the chance.我要抓住機會。
waiting 4 u !等著你!
-
中文歌詞:我們隔著千山萬河,你一天天遠離我。
聽到你的聲音,我感到更加孤獨。
再也見不到你了,我們怎麼能這樣說再見呢?
不管你在做什麼,我總是在等你。
無論發生什麼,無論我的心有多痛,我都會一直等著你。
我一直認為我們會永遠在一起是理所當然的。
我現在能感覺到你的幸福,我能感覺到你的痛苦,但我不能在那裡讓你與你分享。
你不知道,親愛的寶貝。
我為你發瘋了。
不管你在做什麼,我總是在等你。
無論發生什麼,無論我的心有多痛,我都會一直等著你。
我不相信我們會落得這樣的下場,如果時光可以倒流,我會緊緊抓住這個機會。
你不知道,親愛的寶貝。
我為你發瘋了。
不管你在做什麼,我總是在等你。
無論發生什麼,無論我的心有多痛,我都會一直等著你。
-
這句話的意思是:一切都過去了,那個時候沒有值得珍惜的意義。
這首詩“這種情況可以回憶起來,但當時已經丟失了。 原意是:那些美好的事物和時光,只能留在記憶中。 那時候,那些人以為那些東西只是平凡,卻不知道該如何珍惜。
這種情況可以回想起來,但當時已經很清楚了。 “出自:唐代詩人李尚吟的《金瑟》。
金瑟“金瑟無償五十弦,一弦一柱思華年。
莊勝孝夢見蝴蝶,盼望皇帝在春天瞧不起杜鵑。
海月明珠有淚水,藍原溫泉,玉石冒煙。
這可以召回嗎? 只是當時已經很清楚了。
翻譯對比:塞本有二十五根弦,但這首詩是在李尚隱的妻子去世後創作的,所以五十根弦有斷弦的意思,但即便如此,它的每一根弦,每乙個音節,都足以表達對那段美好時光的思念。
莊周其實知道自己只是嚮往自由的蝴蝶。 王帝的美麗心靈和事蹟,能打動杜鵑。
海中月亮的影子就像一顆由淚水製成的珍珠。 只有在那個時間和地點的藍色田野中,才能產生像生煙一樣的好玉。
那些美好的事物和時光只能留在記憶中。 那時候,那些人以為那些東西只是平凡,卻不知道該如何珍惜。
-
總結。 oceans apart day after day.遠在大洋彼岸,日復一日。
and i slowly go insane.我漸漸變得憂鬱起來。 i hear your voice on the line.
我能聽到你的聲音。 but it doesn't stop the pain.但這並不能減輕我的悲傷。
if i see you next to never.如果我再也見不到你了。
歌詞在中文中是什麼意思。
您好,很高興為您解答,您的問題的答案是: 《This is a Waiting》 原唱:理察·馬克思 歌詞:
作曲:理察·馬克思編曲
oceans apart day after day.遠在大洋彼岸,日復一日。 and i slowly go insane.
我漸漸變得憂鬱起來。 i hear your voice on the line.我能聽到你的聲音。
but it doesn't stop the pain.但這並不能減輕我的悲傷。 if i see you next to never.
如果我再也見不到你了。
什麼是感知。
珍惜你現在的感情,不要浪費你的愛。