-
西班牙語是一種語音語言,每個字母的發音都是固定的,沒有音標...... 如果你想學習,我想你可以去書店買一本入門書,記住每個字母的發音,以後你看到的任何單詞都能讀懂
-
如果你想說音標,它是乙個變音符,對吧?
只有乙個重音“ ”,例如:é
至於(n上帶“ ”不是音標,因為他們把整體看作是與n不同的字母。
-
西班牙語的音標實際上類似於拼音。 它們都根據拼音的閱讀方法拼出 2 個或更多字母,但沒有聲音標記,。。具體來說,你可以買一本名為“西班牙語速成班”的書並閱讀它。
-
就是這樣,買一本簡單的入門書。 西班牙語發音很容易學習,除了顫音。
-
是的,好像叫,好說西班牙語,或者說西班牙語快,小的,像之前的反派書一樣大,但是用中文諧音翻譯很不準確,你剛看,人聽不懂你說的話,以後還會說西班牙語,很難糾正你的發音, 如果你真的想學習,想學習字母表的發音,西班牙語比英語更容易拼寫,每個字母的發音都是固定的,看到單詞,你可以發音。
-
我是西班牙語專業的學生,所以我想給出一些個人建議:
1 請明確,自學是絕對不可行的,除非你的智商超過180,語言理解能力極強,並且可以在沒有老師的情況下理解每乙個單詞和句子。
2 根據第一點,請到國外書店買一些書和字典,不要去書攤和大賣場買書,因為你是初學者,根本無法分辨書內容的準確性,所以一定要正品,雖然有點貴。 國內沒有西班牙語教科書的規定書,但大家都同意用“現代西班牙語”,藍色封面,5本書,循序漸進,雖然不完美,但被業內大家公認為適合西班牙語教學。 另外,我想你也想快點做,現在市面上有很多速成教科書,但千萬不要買一本有中文語音的,那樣會讓你的發音很糟糕。
3 聘請老師,或報名參加課程。 注意:老師不應該是野雞餡餅,而應該是專業班的人。 一定要記住。 你以為,他自己在外面學了兩次就騙你了,你怎麼能保證他學到的東西是正統的?
-
就像樓上那個人說的。 西班牙語是一種容易發音的語言,但動詞變位會讓人發瘋。 在我個人看來,學一門語言,就需要說很多,不管你說得對還是錯,只有說得太多才能得心應手。
剛到巴塞隆納的時候,因為是暑假,我在家學習了兩個月,但我並沒有從中得到什麼。 後來,當我上學時,我別無選擇,只能說話。 從英語和西班牙語開始,我就用一張嘴說西班牙語,(當然,並非所有人都是對的。
|在這個過程中所經歷的掙扎也只有他們自己清楚。
我和西班牙語老師一起上過很多課,他們都說西班牙語不難學。 每天背幾個字,慢慢下來就好了。
但說真的,對於像我這樣整天和外國人在一起的人來說,學習西班牙語真的比在中國上課要好得多!
-
一開始學習起來很有趣,因為動詞變位和單詞發音一開始很容易學習。
等到你走得更遠一點會感覺非常困難,同樣是因為動詞變位。
不同的動詞根據不同的時態變位,但慢慢地還是可以消化的 另外,動詞變位是最麻煩的,你一定要有毅力 另外,你還要學習西班牙語口語,光是書本是不夠的,西班牙人有很多句子和單詞,只在日常生活中使用, 教科書和詞典中沒有的!
在我看來,西班牙語其實是一門非常有趣的語言,而且這個領域的人很短缺,所以學習西班牙語是乙個不錯的選擇!
-
就個人而言,如果你真的想好好學習,你應該去西班牙學習。 在中國,老師痴迷於語法,無法自拔,考試不是為了提高學生的聽、說、讀、寫能力,而是和學生玩腦筋急轉彎。 學習一門語言的最好方法是與說這門語言的人一起生活。
吃飯、喝酒、玩樂、打架罵都用這種語言,每天都會接觸到它,所以自然會這樣,而且是最標準的。
咱們看看外國人學漢語,那種考試很不錯,天天上課,不一定有多好; 而那些混在街上,找中國男女朋友,無所事事就整天出去的人,他們的中文進步很快。
一位德國漢學家在澳門拿到一張舊報紙,上面是妓院的廣告,字樣書法,豎排,頗為優雅,漢學家看不懂,以為是一首詩,就把它提供給某雜誌當封面,鬧得天翻地覆。乙個漢學家呢,他每天住在德國,在辦公室學習中文,他能學好嗎?
所以,儘管如此,如果中國人想學好西班牙語,最好去講西班牙語的地方。 西班牙、古巴、智利......如果你在中國,試著找乙個以西班牙語為母語或在西班牙有實際生活經驗的人。
在學校裡,很多老師其實都很一般,所以沒有必要太迷信。
-
運用本能、條件反射等,以及科學的訓練方法。
鸚鵡可以學會說話
-
Island Records 是 Universal** Group 的一家公司,成立於 1959 年,詳情可在維基百科上找到。
周星馳和劉德華的上一部電視劇集是乙個棘手的專家。 估計在那之後他們就不會再繼續合作了,首先兩個人的發展越來越好,短期內很難協調共同的時間和生產,所以之後就沒有合作了。