奧運會上不是都說了三種中文嗎? 是第一語言嗎?

發布 軍事 2024-08-07
20個回答
  1. 匿名使用者2024-02-15

    與奧運禮儀有關的事項必須以三種語言提出,即法語、英語和東道主中文。

    法語在奧林匹克運動中發揮著重要作用。 奧委會有兩種官方語言:法語和英語。

    現代奧林匹克運動會由顧拜旦於 1896 年創立,已將法語作為奧林匹克運動會的官方語言。 法國***是本次活動的共同組織者。

    《奧林匹克憲章》明確無誤地談到了法語的地位。 第24條規定,“國際奧委會的兩種正式語言應為法語和英語”,並補充說“如有歧義,以法語為準”。 因此,自現代奧林匹克運動會開始以來,其創始人就將這兩種主要國際語言置於平等地位。

    這一決定對奧林匹克運動會的作用具有重要意義,奧林匹克運動會促進了不同民族之間的開放和對話,並確保了語言和文化的多樣性。

  2. 匿名使用者2024-02-14

    是法語,因為現代奧林匹克運動之父顧拜旦是法國人,所以第一語言是法語!

  3. 匿名使用者2024-02-13

    法語,奧運會的第一官方語言。

    因為奧運會的創始人讓-克勞拜坦是法國人。

  4. 匿名使用者2024-02-12

    第乙個是希臘語。

    因為奧運會是在希臘發明的。

    應使用“發明”一詞)。

  5. 匿名使用者2024-02-11

    第乙個是法語,第二個是英語,第三個是中文。

  6. 匿名使用者2024-02-10

    是的。 法語是聯合國的官方語言。

    與英語一樣,它是聯合國的官方語言。

  7. 匿名使用者2024-02-09

    它是希臘奧林匹克運動會祖先土地的語言。

  8. 匿名使用者2024-02-08

    現代奧林匹克運動會之父是顧拜旦。

    這被認為是對顧拜旦的尊重。

  9. 匿名使用者2024-02-07

    法語成為奧運會官方語言之一的原因:

    1.現代奧林匹克運動誕生於19世紀末,在法國人皮埃爾·德·顧拜旦男爵的推動下,他曾擔任國際奧委會主席,並設計了奧林匹克會徽和奧林匹克旗幟。 由於他在奧運會上的不朽功績,他被國際稱為“奧林匹克之父”。 這就是法語在奧林匹克運動中的重要性的歷史原因。

    2. 《奧林匹克憲章》明確無誤地談到了法語的地位。 第24條規定,“國際奧林匹克委員會的兩種正式語言應為法語和英語”,並補充說“如有歧義,以法語為準”。

    3.法語是世界上最嚴謹、最通用的語言,與其他語言相比沒有歧義。 許多國際組織的規章制度都是用法語編寫的,因為它們比英語更精確,幾乎沒有歧義。

    奧運會轉播語言介紹:

    按照以往的慣例,奧運會的儀式部分分別以法語、英語和東道主中文播出。 例如,2008年北京奧運會以法語、英語和中文舉行; 2020年東京奧運會將以法語、英語和日語舉行。

    然而,這並不意味著每一屆都會是“三種語言”,當東道主中文本身是法語或英語時,它將被簡化為法語和英語,就像下一屆巴黎奧運會一樣。

    當主辦國,尤其是主辦城市,有不止一種官方語言時,也可能有四種語言,比如1992年巴塞隆納奧運會,西班牙語、加泰隆尼亞語、法語和英語是奧運會的官方語言。

    以上內容參考:百科全書-奧林匹克運動會。

  10. 匿名使用者2024-02-06

    奧林匹克運動會的創始人是法國人,所以奧林匹克運動會的官方語言是法語。

  11. 匿名使用者2024-02-05

    奧運會的官方語言是法語,因為奧運會是法語的顧拜旦在倡導下成立國際奧委會成立之初使用的語言是法語。

    根據《奧林匹克憲章》

    第24條規定,國際奧委會的官方語言應為法語和英語,如有歧義,以法語為準。

    法語國家國際組織由55個成員國和13個觀察員國組成,總人口超過8億,其中包括全世界2億講法語的人。 然而,自1984年美國洛杉磯奧運會以來,法語在奧運會中的地位有所下降。

    法語在奧運會上的推廣:

    雅典奧運會。

    在此期間,儘管組織者為此付出了很多努力,並組織了1,800名講法語的志願者,但由於安全問題會議,由於只說英語,因此沒有被貝南翻譯成法語。

    代表們率先發言,一些非洲國家的代表憤怒地離開了會場。

    2007年,法語國家組織奧運推廣主管、法國前總理拉法蘭和北京奧組委主席劉淇。

    簽署了《促進在奧林匹克運動會上使用法語的協定》,以實施《奧林匹克憲章》第24條的規定。

  12. 匿名使用者2024-02-04

    因為奧林匹克運動會的創始人是法屬拜占庭,所以奧林匹克運動會的官方語言是法語。

  13. 匿名使用者2024-02-03

    因為法語特別嚴謹,所以沒有多義詞。

  14. 匿名使用者2024-02-02

    奧運會的語言是法語,因為法語被認為是世界上最準確的語言,而奧運會之父是法語。

    奧運會法語:

    一是法語被認為是世界上最準確的語言,與其他語言相比沒有歧義。 許多國際組織的規章制度都是用法語編寫的,因為它們比英語更精確,幾乎沒有歧義。

    二是現代奧林匹克運動會由法國人皮埃爾·德·顧拜旦男爵(1863-1937)舉辦,他於1896年至1925年擔任國際奧委會主席,並設計了奧林匹克會徽和奧林匹克旗幟。 由於他在奧運會上的不朽功績,他被國際稱為“奧運會之父”。

    所有的奧運會,其中大部分在北京奧運會之前,都是這樣的:當結果播出時,首先是法語,然後是英語,然後可能是當地國家的語言。 但是,在一些英語國家,英語之後可能是法語。

    自1984年美國洛杉磯奧運會以來,法語在奧運會上的地位有所下降。

    然而,在2008年,北京奧運會的開幕式,以及結果和獎項的轉播,大多是法語、英語和中文,回歸傳統。 在這裡,有人把這種回歸解讀為禮讓,這是不對的,因為國際奧委會畢竟是乙個世界性組織,說“禮讓”有點邊緣化。

  15. 匿名使用者2024-02-01

    因為法語是世界上最準確的語言。

    冬奧會簡稱冬奧會和冬奧會。 這是世界上最大的綜合運動冬季運動會,每四年舉行一次,自 1994 年以來一直與夏季奧運會交替舉行。 參與國家主要分布在世界各地,包括歐洲、非洲、美洲、亞洲和大洋洲。

    由國際奧委會主辦。 會話數是根據實際舉行次數計算的。

    今年2月舉行的北京冬奧會將是第24屆冬奧會。

  16. 匿名使用者2024-01-31

    因為拿破崙曾經稱霸歐洲,主宰了所有細節的語言,所以除了奧運會之外,還有國際郵政服務仍然用法語標記,比如:航空郵件。

  17. 匿名使用者2024-01-30

    法語作為奧運會官方語言的起源:這是因為法國已經成為現代奧林匹克運動會復興的中心,第一屆冬奧會已經成功舉辦,同時,為了紀念法國人,現代奧林匹克之父顧拜旦,將法語作為奧林匹克運動會的第一語言寫入了《奧林匹克憲章》, 而且它也是第一轉播語言,不僅北京冬奧會的第一語言是法語,而且每屆冬奧會都以法語為官方語言。

    冬奧會的第一語言冬奧會開幕式的第一播報語言是法語,第二種是英語,最後是中文,因為英語和法語是國際奧委會的官方語言,但法語優先於英語,第乙個提出建立奧運會的是法國顧拜旦,而國際奧委會最初是在巴黎索邦大學成立的, 而法語自然成為奧運會的第一官方語言,所以在奧運會的正式場合,法語是第乙個播出的,然後是英語重複,最後是主辦國的官方語言。

  18. 匿名使用者2024-01-29

    你看了開幕式嗎? 有乙個細節,你看過北京冬奧會森基的開幕式嗎? 你有沒有注意到乙個細節?

    主持人在直播中分別使用法語、英語和中文。 很多人都很奇怪,英語不是世界上最常用的語言嗎? 為什麼首先是法語?

    這個廣播序列非常有啟發性。 在與奧運會有關的場合,根據禮儀和習俗,有必要用法語、英語和東道國的語言進行廣播。 法語是第一語言,如果東道國本身是法語或英語,則按法語先播後英文的順序播出。

    就連2012年英國倫敦奧運會,也是先懲罰後英國的順序。為什麼會這樣安排? 這是因為法語在裡面。

    處於特殊位置。 被譽為奧林匹克之父的法國著名教育家顧拜旦,於1894年正式發起成立國際奧委會,並擔任第一任秘書長,還擔任國際奧委會主席,主持設計奧林匹克會徽、奧林匹克旗幟,組織和規劃了奧運會的舉辦方式, 組織運作等,起草了具有《奧林匹克憲章》性質的原始檔案。他於1937年在日內瓦去世,他的遺體被埋葬在國際奧委會總部洛桑,他的心臟被埋葬在奧林匹克運動的發源地奧林匹亞。

    因此,在國際奧委會檔案的早期,它們只有法語版本,後來被翻譯成其他語言,包括英語。 在不斷更新的《憲章》的後續版本中,還有一條《奧林匹克憲章》和任何其他國際奧委會檔案。

    除非另有說明,否則法文版和英文版如有歧異,應以法文文字為準。制定這樣的規則很容易理解,因為法語是原創的,英語是防疫的。 如果兩個文字之間存在分歧,則以岩板為依據更為合理。

    自20世紀中葉以來,英語已成為許多領域事實上的第一意志。 不過,在奧運會之際,轉播還是按照慣例和禮儀,按照主持人的法語、英語、中文的順序播出。 隨著中國的發展和在世界上影響力的不斷增強,我也希望漢語也能成為未來奧運會必備的語言之一。

    你認為這可能嗎?

  19. 匿名使用者2024-01-28

    法語是世界上最嚴謹的語言。

  20. 匿名使用者2024-01-27

    1)現代奧林匹克運動誕生於19世紀末,在法國人顧拜旦的推動下,這一歷史原因形成了法語在奧林匹克運動中的重要地位。

    2)《奧林匹克憲章》第24條規定,法語和英語是國際奧委會的官方語言;在全國奧林匹克運動會的所有會議上必須提供法語、英語、德語、西班牙語、俄語和阿拉伯語的同聲傳譯; 如果"《奧林匹克憲章》"除非另有明確說明,否則如果英文和法文版本與任何其他國際奧委會檔案之間存在差異,則以法文版本為準。

    3)法語是世界上最嚴謹的通用語言,乙個詞只有乙個意思,很多跨國公司都用法語承包,英語有大量的詞,含義各異,不夠嚴謹。

    4)在北京申奧期間,國際奧委會副主席何振亮憑藉流利的法語贏得了奧委會的許多朋友,為中國申辦2008年奧運會做出了巨大貢獻。

相關回答
13個回答2024-08-07

葉詩文. 三血,吳國,軍將稱號:出水青蓮。 >>>More

3個回答2024-08-07

標準套餐:黃月英、甄姬、孫尚祥、貂蟬、大巧。 >>>More

13個回答2024-08-07

4j是預設的,在使用4j之前要說它很好,人們同意使用它(預設4j理解)-。

42個回答2024-08-07

當然有,為什麼不呢,當然,它不是我們今天所說的普通話,但是在古代,還有一種通用語,我們通常所說的“官方語言”不是它。 >>>More

9個回答2024-08-07

第一次是桃元英雄,三義英雄,黃巾英雄第一次立功,第二次,張一德怒鞭子,何國大叔密謀懲罰太監。 >>>More