-
它不像我們那麼豐富。 ,根據我在國內外的各種社交軟體我已經在海浪上待了很長時間,所以我想知道一點。 大多數外國使節以前從未見過,他們認識的菲律賓、泰國等亞洲國家都使用類似QQ的簡單表達方式。
-
表情符號也是如此,表情符號的型別和含義因國家而異——日語和韓語的表情符號更精緻、更靜態。 歐美的表情符號比較正統,不可愛,但很實用。 中國人的面部形象更加“接地氣”、“可愛”、“廉價”和“草根”。
-
我覺得我現在的年輕人比較時髦,我不會說他們是那種不懂外國文化的人,所以中外表情應該沒有區別。
-
表情符號在國外有乙個專屬名詞,叫做表情包,它與中國表情符號的固定形式基本相同,而表情包早在中國出現幾個流行的表情符號之前就已經存在了,其共同內容要廣泛得多。
-
我也經常在Facebook上被外國表情符號刷,但是我看到外國表情符號基本上都是**加文字,GIF很少。
-
原則上,我認為它幾乎是一樣的,但根據當地的習慣和文化差異,有一些細微的差異。
-
我認為我們的模因很有趣,有時是雙關語,但外國模因通常是字面意思。
-
他們基本上沒有模因文化。 ,唯一相似的文化是表情符號和表情包,表情包和國內“神吐”和“梗”的意思幾乎是一樣的。
-
大多數國家沒有這種文化,只有南韓和泰國也有很多喜歡製作表情符號的人,但它們沒有中國那麼受歡迎。
-
我見過的唯一乙個外國模因是乙個白人眨眼:他的眼睛裡充滿了“什麼? “真的嗎?
開什麼玩笑? 疑惑和困惑。 沒有中國人的滑稽。
-
國內的表情符號都使用漢字,外國漢字一般都是國產的。
-
中國的模因主要是吹的,外國的模因主要是貶義的(雙關語)。
-
不得不說,中國的表情符號文化是博大精深的。
-
我們的模因更接地氣,更多。 emmm嘴。
-
我想要乙個小模因。
-
不。 我們使用象形文字系統。 我們識別影象符號資訊的能力顯然比其他語音和文字國家更強。
使用圖形符號進行交流是我們的傳統。 國外也有模因,但沒有我們的豐富。
雖然表情符號不是中國人的發明,但表情符號文化在中國已經成為一種流行文化。 幾乎所有年輕人的社交軟體。
表情符號文化是隨著線上社交交流的增加而出現的一種主流文化。 乙個人的表情符號是他隱藏的真實自我,乙個國家的表情符號可以在乙個國家的表情符號中看到。 有時,表情符號表達了難以理解的真實想法和感受,而單詞和單詞的結尾是表情符號的空間。
介紹。 模因是網路的語言。
一種進化,它的出現和流行都與其特定的“生活環境”有關。 它追求吸睛、新奇、諧謔等效果,符合年輕人的個性和搞笑心理。
羨慕櫻花愛心包之所以能夠大規模傳播,是因為它彌補了文字交流的無聊和態度表達不準確的弱點,有效提高了溝通效率。 一些表情符號具有替代文字的能力,這也可以節省時間和型別。 隨著智慧型手機的廣泛使用和社交應用程式的大量使用,表情符號頻繁出現在人們的線上聊天對話中。
-
表情符號,這種神奇的東西在中國的論壇平台和社交軟體中很常見。 雖然表情符號不是中國獨有的,但它們一定是中國最獨特的。 在國外,表情符號的角色通常是公眾人物和**大佬,如國家元首、**等。
在中國,除了公眾人物,更多的表情符號主要是虛擬動漫影象和抽象人物。 尤其是中國的年輕一代,他們的手機裡有自己的一套表情符號,日常聊天都離不開表情符號。 這些模因不僅僅是為了好玩,它們可以更富有表現力地表達你的情緒、態度和想法,讓對方更容易理解你在想什麼。
但當談到上公升到文化層面時,我認為模因是不夠的。
在中國古代,用詩歌來表達感情是有先例的,我們不妨把它們看作是今天的表情符號,它們不僅表現力強、趣味十足,更重要的是有內涵和品味。 雖然表情包也很有趣,但內涵相對不足。
此外,表情包往往具有緩和氣氛的作用,選擇乙個合適的表情符號可以迅速拉近雙方之間的距離,讓對話繼續下去,而不是止步於此。
當然,模因並非沒有缺點。 有些人的聊天過於依賴模因,這也會導致某些問題,例如沒有模因就無法聊天。 這是乙個真實存在的現象,模因的濫用降低了我們表達自己的能力,這是乙個需要重視的問題。
有人開玩笑說,表情符號也可以作為中國文化的一部分輸出,這是乙個非常有趣的觀點,所以讓我們期待表情符號文化的進一步發展。
-
表情包已經占領了中國年輕人的社交網路平台,尤其是90後。 對於一些 90 後的人來說,語言和文字交流已被表情符號戰鬥圖表所取代。 他們會傳送很多模因,他們會競爭看誰的模因最多,最有趣。
中國的90後和他們的長輩們在乙個完全不同的環境中長大。 在乙個與網際網絡和不同聲音相互聯絡的世界裡,一種新的青年亞文化應運而生,挑戰了以前主導城市的核心意識形態,並為更強大的個人主義和創新思維開闢了空間。
年輕人使用表情符號建立具有獨特審美和價值體系的專屬表達和交流體系。
在許多方面,網際網絡為他們提供了構建新文化身份的手段。 正因為如此,模因才能贏得年輕人的喜愛。
中國傳統社交特別注重禮儀,人們的一舉一動都受禮儀的約束,從穿衣和坐姿到與長輩的相處方式。 毋庸置疑,年輕人不喜歡這些繁文縟節。
線上聊天通常缺乏我們在現實生活中習慣的上下文和情感線索,例如面部表情、語調和言語停頓。
作為回應,中國人用有趣的模因來回應。 巧妙地使用模因可以準確地傳達說話者的情緒,而不會造成可能導致緊張和尷尬的社會誤解。
-
1.流行的從眾心理讓每個人都開始表達自己的感受。
一開始,表情包都是一些電視電影或者**裡搞笑的角色,在製作出一些ps神之後,被大家都引用了,官方參與較少,大家都能從表情包中表達出自己當時想表達的內容,如果只有乙個人的話, 其實大家不會很快適應,主要是因為很多人用過,開始流行起來,人類流行的從眾心理導致很多人開始玩這個,一開始不懂,後來熟悉了之後就流行起來了。
其次,表情包的幽默元素比文字更具表現力。
表情包中包含的幽默元素很難用語言表達,這也是為什麼會用到那麼多表情符號,玩文字,即使你的寫作能力很強,也要花費大量的時間,大量的筆墨就能用深沉幽默的口吻說出乙個句子,但表情只需要一對**就行了, 誰優誰劣,大家可以通過對比來理解,當然文字還是有自己獨特的效果的,但是在網上聊天的時候,有時候官方元素較少,可以輕鬆交談,因此表情符號也可以起到部分替代文字的作用。
-
演示裝置:華為Enjoy 20,搜狗輸入法。
1.這裡是QQ中的乙個演示,開啟QQ,然後點選任意好友或群聊介面,點選留言欄,彈出輸入法面板,點選表情符號圖示。
<>5.開啟表情包後,點選傳送。
<>7.單擊右上角的三個點圖示。
8. 在彈出的共享視窗中,單擊儲存到您的手機。
-
現在國際網路很發達,會在溝通中起到一定的作用,每個國家之間可以交流,國家之間的差距會越來越小,隨著時代的發展有很多新興元素,表情符號就是其中之一,每個國家都有自己的表情符號,中國也有自己的表情符號, 非常可愛和詼諧,為什麼美國人和中文一樣懂表情符號?我認為這應該從中國人民的思想文化方面來解釋,下面我就一一解釋。
首先,國家的思維方式不同。
中國現在的民族思想是很開放自由的,大家幾乎都有自己的想法,所以會顯得很有個性,也正是因為這種自由開放的網際網絡氛圍,才讓他們對表情符號有了自己不同的理解,有的認為是這個意思,有的人認為是這個意思,這將導致中國的認知空間變得非常廣闊, 而且美國人的思維方式與中國相比會相對簡單,所以不會有太多不同的理解。
第二,文化不同。
中國文化注重多樣性,可以容納許多不同的文化共同發展,百花齊放,百家爭鳴,百家爭鳴,而美國不是這種文化,他們提倡單一文化,認為文化應該有長遠的落實,所以文化的這一方面會有一定的差異, 所以中美在這方面會有一定的差異,所以對表情符號的理解在某些方面也會有所不同,對美國的理解會比中國更單一。他們過於單一的文化限制了他們的思維,導致他們對模因的理解不如中國人靈活,因此存在爭論。
文化講究多樣性,而美國的文化沒有中國那麼多元,也不像中國思維那麼靈活,所以對模因文化的理解遠不如中國。
-
我想這應該和我們中國人對追星的執著有很大關係,美國人肯定沒有,我們中國人對追星太狂熱了。
-
因為美國人比較直白,而英語不像中國文化那樣博大精深,所以不可能表達微妙或隱喻的情緒。
-
因為中國網民比美國多很多,如果人多的話,這邊的創造力就強很多,每天我們的網際網絡上都會產生大量的表情符號。
-
幾十年前美國人製作的動畫貓捉老鼠中湯姆和傑瑞的表情非常神奇和具有代表性,種類也非常豐富,但很少聽到美國人用這些精彩的表情來製作表情符號,這確實非常令人驚訝,從貓和老鼠的表情可以看出,美國人對角色的表情和表情有著深刻的理解。非常有趣,但他們還沒有發展出模因文化。