-
看完其他幾個人的回答,他們都有一些疑問。 似乎人們對這種語法知之甚少。 還有第三層不適合第四個問題。
1.它的意思是“做什麼做什麼”。 例如:努力學習以獲得好成績。 )
2.表示從過去一直持續到現在的狀態或操作。 例如:
他說,從過去到現在,他一直在學習韓語。 ) 表示從現在持續到未來的操作或狀態。例如:
這意味著事情進展順利。 )
3.它的意思是“你什麼都做不了”。 例如:公共場所禁止吸菸。 )
4.這種說法是錯誤的。 它可以更改為 Eaten。 這是一般的說法。 沒錯,但要強調。 這意味著你吃了“食物”而不是其他東西。
-
我不明白在前三個問題中該問什麼。
第四句。 前乙個是錯的,沒有這樣的說法,它是正確的。
如果是疑問句,則表示“你吃飯了嗎? >
如果沒有,那就是“公尺飯吃了”。
-
第一句話是它意味著什麼。
第二句話是關於什麼(因為什麼)。
第三句話是“如果”,然後是(如果是,而不是“如何”),第四句應該是
意思是,你吃過嗎? 或者,吃。
把它放在句子的末尾或正文之後,用這些去。
-
為了什麼,做什麼。
例如:為了學習韓語,請前往首爾國立大學。 한국
Why come [為什麼去]。
如果有的話,它會變成。
例如,如果你想去南韓,你必須首先學習韓語。 한국
雙"我吃過"前者不強調,後者強調。
-
或者我會這樣做,它應該直接寫,但考慮到連奏的問題,習慣上直接寫成這樣,這就是原因。 意思是祈使式引用就是轉述別人的話,這裡沒有語法意義,只是連線音節,不能加在後面,所以直接寫
在這裡,它意味著未來。 只有在新增文章時才寫,這是為了將來。
水平。
-
你的是不對的。 請參閱我的解釋。
動詞形容詞 + 和 .,意思是一樣的:非常非常)。
名詞+
一般後跟否定,表示不一般。
v 表示深度。 非常。。。。。。特別是。。。。。。,可不小......,不普通。
示例:此考試非常困難。
她很漂亮。
冬天特別冷。
這個男人很帥。
-
很簡單,保持不變是正確的"本來是"하지 ",比如,“只是”。"말아"沒有其他詞可跟,所以習慣上根據引文進行標記"하지 "。
-
不變性是正確的,在謂語中以詞幹結尾的部分之後,“,當接收者”“脫落時,它不涉及,所以它不會改變;
至於生活中存在的特殊詞彙,可以看作是固定的句子和正確的表達。
-
以下是它們的基本用法:
一般“ ”前面的詞沒有落音,或者前面有名詞例:did),是a),是一座山)。
一般“”前面的詞有落音,或者前面有乙個動詞的例子:吃了),穿了),死了)。
-
“是”和“這是什麼意思???
絕對不行。 它是表示過去的語義。
例如:討論,討論。
fyi ~~
-
當有子音時,它是“”
當沒有子音時,它是
希望對你有所幫助。
-
為什麼這裡的文法人要走學漢語、學外語的路?
如果它和漢語一樣,它仍然被稱為外語嗎?
-
1.是冠詞形式結尾,前面有動詞和形容詞嗎?
有動詞和形容詞! 讓我舉個例子
動詞後面跟著形容詞-( 和
2.這些被採用 -( 因為它們都應該是動詞的過去式? 可以這樣理解嗎?
錯是看前面有沒有尾巴 沒有尾音 有尾音 -(
3.(和 - (可以算作將來時嗎?
兩者都不能表示將來時(表示某事或某物可以是現在時和過去時。
)在過去時表示看看發生了什麼,比如“我快要筋疲力盡了”等等。
) 和 -(是語法。
4.前面的 -( 應該都表示將來時,但語法除外(參見 ( 和 - (類似的語法)。
5.綜上所述。
1.看看尾註。
2.理解語法。
在南韓學習的4年已經過去了。
-
問題 1:句子中的成分是什麼?
答:成為主題。 因為=被新增到主語的符號上,所以它就是主語。
問題 2:如何使用此語法。
答:它相當於英語中的定句。 這裡可以看作是定句(今晚要去**吃飯)來修飾背面。
問題3:可以嗎?
答:是的。 因為 =
-
是時間狀語,是地方狀語。
是乙個動詞-賓語短語,在"하다"之後,新增謂語句的形式"는 게",您可以直接成為主題。 翻譯過來就是“我們今晚要去哪裡吃晚飯? ”
"是的"것이"縮寫。
-
=是這兩者的縮寫,即簡寫,用法相同。 所以這也是真的。
-
是的,這只是乙個首字母縮寫詞。
-
動詞+是乙個否定句,don't,don't means是不後悔的意思。
別讓自己太累,簡單翻譯就是不要太累,就是讓的意思,例句:媽媽不讓你做。
動詞+是基本順序,動詞+是遇到脫落的尊敬順序。
它是一種慣用的句子結構,主要功能是將前面的動詞名詞化,表示尊重,如果對方不是長輩或非常了解對方,可以不使用它。
例句:祝你一切順利。
-
否定句。
別這樣。 하지
請不要這樣做。 하지
遇到那個會掉下來的。
-
在中文中是固定的搭配,就是“不要”。 意義。 如果在最後新增,則需要更改語氣
相當於把前面的形容詞變成副詞,副詞可以修飾動詞,但形容詞不能修飾動詞。
在韓語中也是固定的搭配,即“希望”。 可以省略或縮寫為 。 在句子中是乙個敬語,用在動詞詞幹之後......
-
它具有狀語化的功能,例如,它是形容詞,並且是副詞。 這裡它用在動詞前面來表示程度。 在韓語中,副詞通常用在動詞前面。
直譯應該是不要太辛苦,其實就是不要太累。 確切的翻譯取決於上下文。
敬語用於動詞或形容詞之後,不是放在動詞前面,而是名詞化詞,類似於 . 例如,說話是乙個動詞,但它變成了乙個名詞。
這是乙個語法,動詞+希望...... ,使用,的意思實際上是對前乙個動詞的名詞化。
-
第乙個,選擇 3。 南韓說,化妝品好不好,用“吃還是不吃”的方法,都是規定出來的。
其次,選擇 3。 這是乙個連線詞,意思是“...... 時間“,不用說。
第三,選擇 2。 這是乙個粒子,意味著不一定。 這句話的意思是:“禮物不一定要又貴又好,不。 ”
-
根據手的光,原樣]。
一。 只。 馬上。 立即]一起使用更多。請參考它。
在定詞末尾,意思是“照原樣”。 正文詞加“形成,也表示相同意思。
雨一停,我們馬上出發
I] 確實有很多 1Peer Junior - nae na 2長老 - ze zea
你說的業力是乙個粒子,在不同的情況下同時新增。 >>>More