-
橋還橋,路還路,你有自己的未來!
-
你有生意。 你有你的業力。
-
你有你的未來。
嗯,應該就是這樣!
-
現代漢語和古典漢語的翻譯:“你”在古典漢語中可以翻譯為“ru”。 “的”字可以用作“芝”。
未來“在古典漢語中可以是”程”。 “雄心勃勃”在古典漢語中可以是“特別遙遠”。 “你有乙個美好的未來”可以用古典漢語說
你的旅程特別遙遠。
-
未來令人擔憂。 遠非擔心。
漢文古典翻譯
-
成語本來可以直接使用,沒有必要改變它。
-
或者原意是“或”,連詞,在敘述句中用來表示選擇關係。
古人在指代選擇關係的一方時加上了代詞“者”,就變成了“或”。 換句話說,“或”本來是中國古典的表達方式。 例如:
或者也許它離馬路不遠。 - 唐岑劉宗元,《柳河東藏》。
或者更確切地說。 ——青 ·洪良基的《志平篇》。
古代和現代的“或”的區別是:現代或是乙個詞,乙個連詞,意思是或:“他或不來”“他要麼來,要麼不來”; 在古典漢語中,它是乙個兩個詞的短語,連詞“或”加上代詞“誰”。
指所選方。
-
古典漢語中主要有六個第二人稱代詞:er、ru、female、if、nai和。
其中前四個更常用。 “女性”是“你”的常見和虛假詞; “和”是“er”的假詞。
-
你 1互相稱呼,大多數都是指乙個人,有時也指幾個人:你工廠。 你這邊。
2.指一般的任何人。
代 (1) (形態。 來自人,erson。 原意:稱呼說話的對方) (2)與原意相同。
武平元年的童謠說:“狐狸截了尾巴,你要除掉我,我就除掉你。 ——《隋書:五行志上》
3)另乙個例子:你(你);你為自己感到羞恥; 你老了(長輩的尊稱); 你(你的老人); 你(你); 你等著(你)。
4)未指定群體中的個人;也; 一般的. 例如:三個人,你看著我,我看著你,沒有人說話。
5) 指一般人;不管是誰; 不管是哪乙個。 例如,你不得不佩服他的才華和學識。
-
“你”在古典漢語中是:
你,或者。
-
它可以是:Erru Nu Ruonai。
例如,在乙個句子中,對方的尊稱可以用作子公。
-
未來是有希望的。
Guwen)前途光明。
未來是充滿希望的)。
-
“你”是第二人稱,古典漢語中的第二人稱代詞主要包括“你”、“女”、“兒”、“如果”、“和”、“奈”。
1.茹:可譯為“你”、“你的(yours、yours)”。
示例:更糟糕的是,你沒有受益。 (“傻瓜移山”);
2.女性:用法與“你”相同,可翻譯為“你”和“你的(你,你的)”。
示例:紫說:“從,女孩知道什麼? 知道就是知道,不知道就是不知道,知道就是知道。 “(《論語》)。
3.二:可以翻譯為“你”、“你的(你,你的)”,例如:康素怒道:“二安敢輕射。 (石油賣家)。
4.如果:可以翻譯為“你”、“你的(你的、你的)”。
示例:笑著說:“如果你是僕人,你怎麼能發財呢? (陳詩世佳);
5.和:古代同“兒”,可譯為“你”、“你的(你、你的)”,例如:兒子回來了,父母的生命已經不復存在。 (漢語吳語);
6.Nai:可以翻譯為“你”、“你的”。 比如,王定了北中原日,家祭不忘告訴乃翁。 (陸游的《詩兒》)。
注:女(你)、呃,如果可以用作主語、定語、賓語。 但是,它很少用作主語,不能用作賓語,一般只用作定句。
7.子:在古代,他被稱為老師或有德有學問的人。 相對而言,“君”一詞比較寬泛。
示例:兒子在河邊說:“死者如師傅”,日夜不捨放棄! “(《論語》)。
8.奈:可譯為“你”、“你的”。
-
古典漢語是一種基於古代漢語的經過加工的書面語言。 它可能是以基於口語的最早書面語言處理的。 古典漢語是由中國古代文字組成的書面語言,主要包括以前秦時期口語為基礎形成的書面語言。
春秋戰國時期,用來記錄文字的物品還沒有發明出來,記錄文字的是竹簡、絲綢等東西,而且絲綢**貴,竹簡笨重,記載的字數有限,為了能夠在“一捲”竹簡上多寫一些東西, 不重要的單詞將被刪除。後來,當“紙”被大規模使用時,統治階級使用“官方檔案”的習慣已經正式化,“文文”的使用已經演變成閱讀和識字的象徵。 古典漢語是比較白話的漢語,其特點是以字為本,注重典故、戰鬥、節奏整齊、不標點符號,包括策略、詩詞、詞、歌、八股、古代漢語等文體。
為了便於閱讀和理解,現代書籍中的古典漢語一般都標有標點符號。
你對應於古典漢語:
呃:文章教二曹;
你(女):我和你有危險;
青:青青,我,我;
君:君來自家鄉;
腳:有害於腳的正義。
-
誰在這裡,你在做什麼?
-
你是誰? 這是什麼業務? 你想從我這裡得到什麼?
《孫權勸導》原文及譯文:《孫權勸導》選自司馬光《資治通鑑》中的一段話,講述了三國東吳著名將領呂蒙聽從主孫權的勸告,讀書學習的歷史故事,揭示了開書有益、豁達學習的道理。 卓越教育老師編制的相關資料僅供參考。 >>>More