-
sweetie [簡明英漢詞典]。
5swi:ti]
n.戀人,戀人,糖果。
親愛的[簡明英漢詞典]。
die]adj.貴,親愛的。
int.[表示驚訝、憐憫等],哦,甜心[簡明英漢詞典]。
5swi:thb:t]
n.情人,情人。
vi.愛。
vt.求愛。
adj.私人簽名。
beloved
bi5lqvid]
adj.心愛的(人); 心愛的(人)。
-
我會教你怎麼稱呼你丈夫老公
相反的是蜂蜜
這是乙個完美的匹配,我和我的男朋友就是這樣稱呼的。
-
就個人而言,我認為蜂蜜看起來更甜
-
情人男性稱呼女性。
叫男人。
-
你肯定指的是甜心
-
1.嬰兒 2心臟和肝臟 3甜心 4親愛的 5親愛的 6週日 7月亮 8天使 9魔鬼。
-
戀人的位址如下:
妻子的名字:老婆、老婆、淑女、老婆、親愛的、小甜心、小可愛、情人、內幕、房子、便宜。
丈夫的頭銜:丈夫、男人、丈夫、老闆、家主、相公、郎君、情人、親愛的、先生、大玲。
其實,昵稱是夫妻之間感情和互動的常見表達,包括戀人,在一定程度上可以表達他們的愛意。
它通常被稱為夫妻之間的術語。
1.蜂蜜。
在中國,“親愛的”常被用作夫妻之間、長輩與晚輩之間、同性朋友之間的親切昵稱。
“親愛的”在英語中表示為“親愛的”或“親愛的”。
2.聽話。 乖乖是乙個中文單詞。
發音為guāi guāi,原意為:服從,服從; 乖巧,可愛。 在某些場合表示驚訝,驚訝。 有些地方戀人之間的昵稱,家裡小孩的昵稱等。
-
謙敬、梓桐、內仁、良仁、郎等。
1.卑微的荊棘:卑微是卑微的稱號,荊棘是荊棘,灌木,在古代,婦女經常用灌木做髮夾。 它用來指代自己的妻子,這是乙個卑微的頭銜。
2.子通:皇帝稱皇后為子通,但普通人中很少有這樣的說法。 楸樹是一棵非常昂貴的樹,所以梓桐指的是女王。
3.內幕:一般是那種書生大家庭這樣稱呼自己的老婆。
4.心愛的人:在我國的早期,妻子稱丈夫為心愛的人,古代詩歌中有“高樓妾,心愛之人手持戟”。
5.郎:因為“良仁”的頭銜不顯性別,男人稱呼妻子,妻子稱呼丈夫,都是好人,所以後來人們在“梁”的右邊加上“阝”,變成了“郞”; 在“好”的左邊加上“女性”,成為“母親”。 “郞”代表丈夫。
-
戀人有很多名字:丈夫、丈夫、丈夫、丈夫、情人、妻子、妻子,這些都是國際公認的。
孩子和爸爸、孩子媽媽、嬰兒、嬰兒等是屬於夫妻的一些昵稱。
如果是供公眾使用,那麼我建議使用國際的。 如果用在夫妻之間的一些小調情的事情上,可以用一些彼此熟悉的小昵稱。
-
愛人的名字如下:1、結婚前叫閨蜜,結婚後叫右鼻子。
2.婚前頭銜:情人、甜心、寵兒、寵兒、寶貝、甜心、可愛、物件、淑女、妻子。
3.結婚一段時間後的稱呼:妻子、婆婆、妻子、丈夫洪春、內幕。
4.當你有孩子時:孩子的母親。
5.中年人:兒媳婦、老婆。
6.老年:老婆,老婆,老妻和兒子,老婦人。
古代產區1.古帝稱其妻為子桐。
2、古代公升天神的宰相稱呼他的妻子為“夫人”。
3.古代文人稱自己為外人的妻子:卑賤的荊(卑賤的稱號,不直接用在妻子身上)。
4.在古代,雅西對外人稱呼妻子:拿著掃帚(卑微的稱呼,不直接用在妻子身上)。
5.古代商人說:便宜。
6.古人稱:妻子。
7、古修才叫:夫人; (吳語區至今仍在使用)。
-
1.甜心——戀人,戀人,糖果。
2.親愛的——愛人,親愛的(人)。
3.甜心--情人,情人,情人 4.甜心--情人,情人,情人<>
5. Hon -- 情人。
6. Dearie - 可愛的小寶貝,親吻。
7. 甜食——糖果、甜點、情人。
8. 親愛的——俗話說)親愛的人們,小寶貝。
9. 親愛的——親愛的。
10. soulmatein - 靈魂伴侶,情人。
-
1. sweetie1,英語 [ swi ti] 美 [ swi ti] 2,用作稱呼,親愛的 3,被另乙個人愛的人被另乙個人愛。 2.親愛的1,英語[h ni]美女[h ni]2,可愛的人。 3.直接源自古英語hunig,意為金黃色。
3. sweetheart1, 英語 [ swi thɑ t] 美 [ swi thɑ rt]2, sweetheart. 3.甜心的意思是“甜心”,即戀人、戀人或戀人,可以指戀中的男女,也可以指已婚夫婦。 4. dear1,英語 [d (r)] 美式 [d r]2,dear 指破壞。
3.當用作名詞時,dear的意思是“親愛的人,可愛的人,好孩子”,這是乙個可數名詞。 5. 親愛的1, 英語 [ dɑ weihu l ] mei [ dɑ rl ]2, 親愛的. 3.當親愛的用作形容詞時,它只用作句子中的定句。