本文分析了辛啟基《青玉案6 1元習》的思想內容和藝術手法。

發布 文化 2024-03-29
5個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    翻譯:元宵節當晚,彷彿一陣東風吹來,催促樹木繁茂,原來是烟花飄帶,在夜空中綻放,然後被風吹落,像一場意想不到的流星雨。 珍貴的名馬,華麗的雕花車,載著美人經過,整條街的香氣瀰漫開來。

    蕭笙如歌,明月明月明,時光靜靜流逝,燈籠(魚燈、龍燈)整夜綻放,美不勝收。 美女如花,淑女如雲,一路有說有笑,漸漸帶著淡淡的虛無香味遠去。 但是,他們都不是我心中的那些。

    已是深夜,我一直在尋找和等待一千次的人還沒有出現。 我的心中充滿了疲憊和失落,我不經意地回頭看了一眼,卻發現她靜靜地站在昏暗的地方。

    眾人紛紛找他,忽然回頭看去,那人卻在昏暗的燈光下“欣賞著”。

    第乙個含義:它表現了情感道路上的曲折,這是愛情的一種存在方式。

    第二個含義:作者用這個來說明他的野心。 把自己表現得像字中的女人一樣高貴而自製,孤獨而自我欣賞,安靜而優雅。

    他不願隨波逐流,不願隨波逐流,寧願獨自站在燈火下,也不願彎下腰,與志向不同的當權者一起玩樂。

    第三層含義:它表達了一種生命狀態,或者說是一種哲學,是一種超越時空、永恆、宇宙化的生命理解。 它不會因為時間、情況和情況的差異而被抹去或遺忘。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    字的上半部分寫著抄火樹金銀花,白

    寶馬雕花車、鳳笛、玉壺、杜玉龍形燈。

    總之,這裡有很多車、人、燈; 烟花之美,**之美,燈籠之美,服飾之美,心情之美。 作者調動了視覺、聽覺、嗅覺等多種感覺器官,竭盡全力渲染和襯托元宵節,寫著元宵節非常熱鬧,史無前例。

    第一句將無數的燈光比作千花百花,後一句將天上的烟花比作像雨滴般落下的星星,用五顏六色的燈光和烟花生動地渲染了元宵節之夜的節日景象。

    寶馬雕車香滿路“和”笑聲滿暗香“這兩句話運用了借用的手法,”熏香“和”暗香“都是借來的體香,指的是那些打扮得花枝招展、爭先恐後看燈玩的女人,這樣含蓄而生動地寫出這些女人的喜悅與”燈火“中的”那個人“形成了鮮明的對比, 突出了後者的珍貴性。

    在字的開頭,寫著燈光的場景是明亮的,這對那些看著燈“笑說笑”的女人來說是乙個積極的對比,對孤獨的“男人”來說也是乙個對比。 燈光越是活潑,你就越能看到“那個男人”的孤獨性格。 “寶馬雕車”裡的人,也是與“那個人”的對比。

    全字有十三句,用了九句作為對比,但只有四句用來寫主要人物。 這不是哈勃望遠鏡,而是通過強調對客人的刻畫,起到了強化主角的作用。

  3. 匿名使用者2024-02-05

    《青玉案:袁習》是宋代抒情詩人辛啟基的作品。 這句字從元宵節色彩斑斕、熱鬧鬧鬧的場面開始,對比出一種孤獨冷漠、出類拔萃、不同於金綠的肥粉,託付作者在政治挫折後不願隨世而行的孤獨性格。

    譯文:像東風吹走了千木百花,吹烟花雨如雨。 豪華的馬車使道路充滿了香氣。

    悠揚的鳳笛聲迴盪在各處,明月如玉壺漸漸向西傾斜,魚龍燈飛舞,徹夜大笑。 美女們頭上戴著鮮豔的飾品,面帶微笑地隨人群而行,身上飄香飄盪。我在人群中找了她一千遍,突然轉過身來,無意中在燈光中央找到了她。

    整字採用對比手法,上韻極致寫著耀眼的燈籠和充滿音樂的除夕盛況,下韻刻意描寫主人公在雲彩般美女中尋找乙個孤獨的女人,思路精妙,語言精妙, 微妙而婉轉,回味無窮。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    它表達了作者在擁擠的元宵節街道上找到愛人的喜悅。

  5. 匿名使用者2024-02-03

    對???表示感謝 新奇和快樂。

相關回答
6個回答2024-03-29

1.辛氣病。

他是大膽派的代表,他寫的詩一般都是大膽的,充滿了愛國情懷,但又充滿了朋友和朋友從未見過的憂鬱。 他的文字以大膽而好著稱,材料廣泛,內容也豐富了慢慢點,大部分詩歌都是悲劇性的,充滿激情,體現了他大膽的英雄氣質。 >>>More

8個回答2024-03-29

辛啟基. 1140-1207)。

詩人。 原字檀府,改為幽安,別名嘉璇、歷城(今山東濟南)人。 在他出生的時候,中原已經被晉軍占領了。 >>>More

2個回答2024-03-29

他新郎、傅琵琶、辛七極、鳳尾龍香摘。自開元以來,倪衣宋,風月數次。 最苦澀的潯陽江頭客,畫冰雹粗糙的亭子準備出發。 >>>More

8個回答2024-03-29

1、西江的月亮和黃沙路的夜行嚇喜鵲,半夜蟬鳴。 >>>More

6個回答2024-03-29

最好的一句話是,“在人群中找到一千個。 突然,我回頭一看,但那個人在那裡,燈光很暗。 這首詩表達了他在政治上受挫後孤獨的性格,以及他不願與世界同行的性格。