-
在當今社會,我們看到最多的就是廣告。 現在廣告玩了個新把戲,開始濫用這個成語。 什麼?
你不相信嗎? 好吧,讓我們來看看下面的文章。 (不是我寫的) 注意:
藍色單詞是文字,紅色單詞是錯別字,綠色單詞是正確的。
今天,我和媽媽去了會議中心,那裡展出了郵票。 還好我們來得早,下午就沒人了。 有仁(人)山,有仁(人)海。
你看,這個小張玲瓏踢穿了(清),上面畫著乙個沉默的女孩(聞),都很漂亮。 看到這些郵票真是太高興了。 那張很奇怪,上面只有一把斧頭和一把鐮刀。
我問媽媽這是什麼意思,她說:“你,你真的不知道太凡(泰山),這是為紀念建黨60周年而畫的。 這些郵票的**也是......的燈(頂峰)。
看,錯別字太多了,很難想象。 為了吸引顧客的注意力,一些商家把成語改得亂七八糟。 而各大報紙都是這些,什麼“xx餐廳開張大獎,所有菜品都打折了。
千萬不要錯過雞肉! “XX牌蚊香,無蚊無虫。 “XX牌足球,踢得精美!
這樣的例子不勝列舉。 這不僅嚴重破壞了漢語的規範,而且如果一二年級的學生看到這一點,他們可能會認為這些是正確的,並會根據它們來寫,並且這些廣告刊登在當地知名報紙上,他們會認為這些是正確的。
在熙熙攘攘的今天社會,很多企業為了增加利潤,不斷誤用、濫用、誤用祖國的語言; 日常生活中的單詞發音錯誤和語言問題並不少見。 為了對這一社會狀況進行深入調查,我們成立了乙個專門的調查小組。
星期六早上,我們的調查小組出發了。 我們遇到的第乙個辱罵詞是“三”。 這是一家名為“襯衫之國的浪漫”的服裝店。
《三國演義》是一部以我國戰爭為題材的歷史巨著。 但諷刺的是,這本書怎麼變成了“衣國的浪漫”,實在是太荒謬了。
當我們繼續調查時,我們遇到了一家名稱“令人困惑”的商店。 該店是一家專門從事兒童攝影的商店,商店名稱為“北京愛你寶貝”。 這句話沒有任何標點符號,讀起來自然會讓人摸不著頭腦。
直到我快要離開時,我才懷疑是不是“北京愛你的寶貝”? 但茂名和北京關係不大,實在是太不可思議了。
-
有止咳糖漿之類的廣告,說“沒有時間拖延”——咳嗽不要等待”。
-
石灰植物 - 從頭開始。
酒類廣告 - 玻璃杯(紀念碑)。
咳嗽不能拖延。
隨心所欲地洗澡(隨心所欲)。
電熨斗廣告——白衣(彝)白順。
洗衣機廣告 - 閒(賢)妻和好媽媽。
-
當然是禮儀(理丿 - 禮品廣告。
-
請原諒我寫得不好,我會給你乙個參考。
廣告中不分青紅皂白地使用成語在當今社會極為普遍,例如:服裝(Yiyi)不願意放棄服裝廣告。
一步到胃(位)胃藥廣告。
一“警”人——南通II.型手錶式近電報警廣告。
以此類推,這種成語廣告的優點是重複大量**,使普通大眾易於記憶和朗朗上口。 但是這些含有錯別字的成語對孩子來說並不是一件好事,很容易誤導孩子,讓他們記住錯誤的成語不容易糾正。 比如老師口述時,孩子不願意寫衣服,老師問原因,可能會說是在電視上看到的等等,而且因為不僅如此,每個成語都有其原意,但從產品改編而來的同音字成語卻有不同的自然含義,更容易誤導孩子。
我衷心希望不要亂用廣告傷害他人,謀取私利。
-
Abuse 竽充數 làn yú chōng shù
解釋]濫用:與事實不符;竽:一種簧管樂器。 那些不會吹笛子的人假裝是鑑賞家; 混入樂隊並組成數字。 這是對沒有本事的人的隱喻,假裝時髦,有備而來; 或者用有缺陷的商品冒充好商品。 有時它也很謙虛。
韓非子內楚道:“齊玄王使人吹笛子; 和三百。 南國的祭司要求為國王吹笛子; 玄王說(高興)。 數百人被毀了。 宣王死了; 李曉王; 一一聽; 中士逃跑了。 ”
正陰]濫用;它不能發音為“jiān”。
辨別]濫用;寫不出“爛”; 朱; 它不能寫成“芋頭”或“棒”。
同義詞]名不副實。
遮住人們的眼睛。 混合的眼睛。
反義]正品。
真正的交易。
牛郎織女 九牛一毫公尺 新生牛犢不怕老虎 九牛二虎之力 汗牛牛刀 小試牛頭馬臉 牛頭不是馬嘴 古丁 解決牛殺雞 牛刀殺雞燕 牛鬼蛇神牛頭馬臉牛彪。