-
阿巴多的貝多芬(當然不僅僅是貝多芬)被懷疑缺鈣,不夠深。 就貝九而言,如果卡拉揚的貝九太霸氣而無法瞥見,最好從富特文格勒(以及克倫佩勒的貝九)那裡尋找它,聽聽他們對這句話的處理——在這方面,即使是偉大的托斯卡尼尼也無法更深入地挖掘其含義——如果不出意外的話, 光是樂曲開頭的那段話,就被大多數指揮家處理得非常陳詞濫調,阿巴多也是這樣,現在情況不一樣了,把貝九弄得像是一回事——換句話說,有很多人讓它很滑,但又有多少人能聽得不厭?
貝九是什麼樣的交響樂,又該是什麼交響樂? 這不是普通指揮家可以回答的問題。 有一流的指揮家使它變得巨集偉,這是一種將思維和快樂推向極限的方式,它已經超越了世界,也滿足了相當多的聽眾,如克雷佩爾和卡拉揚。
還有一種一流的就是讓它栩栩如生,這種幾乎只有傅實乙個人,這是對寬廣表現的追求,從最深的上公升,大筆,刻意雕根,要想真正感動,就該聽這溪流。
阿巴多的貝九不能說不好,但單從簡單的表演來看,如果再挑剔一點看,實在是不盡如人意,貝九是一部乙個多小時的傑作,不可能一一列舉缺點,最明顯的區別是阿巴多的編排,他的平衡感似乎並不佔優勢。 有趣的是,卡拉揚和阿巴多對貝九的演繹一模一樣,而且很陳詞濫調,但卡拉揚在這樣的方式上很新穎,他的編排和樂句處理非常嚴格緊湊,平衡性也相當不錯,當然,副歌略顯弱,這是卡拉揚的特點,他的管弦樂太霸氣了; 阿巴多就不行了,他的貝九還沒有逃脫世俗之靈,如果深度足夠,怎麼可能這樣?
-
我認為卡拉揚的手法與托斯卡尼尼和富特文格勒完全不同,卡拉揚更像是乙個歐洲指揮家,描繪精神和內心世界,所以他帶給我們的作品是前所未有的霸氣,是萬物一起慶祝的喜悅和希望,是展示或突出和加強作品內心世界的一種方式, 但同時也肯定會和托斯卡尼尼、福特文格勒不同,這兩個人處理原譜的方法,都是強化原譜,對原譜要謹慎認真,但又不被它的改動和詮釋所束縛,所以從最根本的偏見出發, 就完全不同了,就北九嬌而言,我更喜歡卡拉揚的處理形式,因為它完美地展現了作品的強烈希望和力量,但對原曲的詮釋確實沒有
-
阿巴多的待遇看似單薄,但具有鮮明的典型義大利特色。
我覺得60年代版的卡拉揚不錯,氣勢磅礴,質感豐富,聽起來很過癮。
卡拉揚版70年代的節奏有點怪異,有的同志認為這是老牌的創新嘗試,但不能完全接受,但不可否認的是,這個版的第五版是三款中最好的,也正是因為老牌對節奏的把握。
80版是數字錄音(DDD),後來以4D形式重印,基本無噪音,效果最好,但處理起來有些違背貝多芬的初衷。 由於是早期的立體聲音響,音質有點乾澀,但並沒有太大影響享受,雖然一開始有點不舒服。 這個版本是卡拉揚最具特色的。
-
阿巴多的**待遇一向粗暴,卡拉揚出名,實際水平不大,其貢獻在於CD的推廣。
-
我建議處理托斯卡尼尼。
-
是的。 他欽佩卡拉揚,卡拉揚曾經說過:“克萊伯是一位非常有才華的指揮家。 ”
-
你確定是dg的嗎?
確實沒有官方**,這個**很完整,應該沒有遺漏。
我看過EMI(這個官方**好像被黑了,不能開,但我會給你掩護。
-
原來的唱片版本肯定已經停產了。 至於會不會被撕成雷射唱片,就不得而知了。
-
卡拉揚的傑作現在通常是雷射加工和重印的,現在許多五六十年代的作品都是雷射加工和重印的(我上週買了托斯卡尼尼錄製的貝多芬第五、六、七、八交響曲,當然是CD)。
你看看大書店。
-
這套記錄早已停產。 如果必須的話,它在亞馬遜德國**上有貨。 我在那裡買了一張CD,很方便。
以DG的風格,我預計2CD歌劇院系列將很快重新出版。
順便說一句,卡拉揚 80 年代的數字錄音大多不受青睞,因此在他去世後,這部分錄音很快就從目錄中消失了。 而他 50 年代的 EMI 唱片被認為是這首歌的經典之作,所以這套唱片很少被欣賞。 20 多年來,我一直在收集卡拉揚的唱片,在我購買它們之前,我還在等待便宜的重印版。
看來房東的醋比我多。 佩服,佩服。
-
卡拉揚曾指揮蕭士達高維契的《第十交響曲》,蕭士達高維契還活著!
-
絕對是威爾第,瓦爾迪可能是台灣的音譯。
我當然知道,她是羅志祥的前女友,之前一直上熱搜。 她的背景確實很厲害,尤其是他的父母,他們的身份很不尋常,上次她能夠解決這件事情,可想而知她的能力有多強。
他們只是在和你開玩笑嗎?如果沒有,你還不如離開他們,你的世界已經不一樣了。 而你說送不送禮,這已經到了靠物質維護的地步,單方面出錢的是你,所以才知道這是不是友情。 >>>More