-
總是。 但是翻譯上不要太死板,不一定要把總是翻譯成“總是”,這裡總是可以翻譯成“總是”,所以這句話可以翻譯成“我會永遠愛你”。 如果你想表達時態(will),可以翻譯為“我會永遠愛你”。
-
我會永遠愛你(歌名)。
-
我會永遠愛你的意思。
-
意思是:我會一如既往地愛你,我將永遠如此。
關鍵詞彙的解釋。
always
英語 [.]'lwe z] 美女 ['ɔːlweɪz]adv.總是; 總是; 總是; 永遠; 隨時; Anyway例句:i'm always at home in the evenings.
翻譯:我晚上總是在家。
短語:永遠永遠。
反義詞從不
英語 [.]'NEV (R)] 美妝 ['nevər]adv.從不; 從不; 從不; 從不。
例句:我永遠不會忘記你的恩情
翻譯:我永遠不會忘記你的恩情。
短語:從不一刻。
-
從字面上看,我愛你,一直存在並且一直在繼續...... 可以理解為我愛你,並將永遠愛你。
-
您好,我是幸運老師,共有8000多人,英語六級,擅長英語、數學、管理等相關知識,有多年的教育教學經驗,整理答案需要時間,請稍等2-4分鐘
我們一直都是這樣,我們永遠都是這樣。
-
我愛你,直到永遠,但你也永遠不會屬於我。
-
我愛你,過去是,將來也永遠是。
-
我對你的愛將永遠存在,我的心永遠不會改變。
-
我永遠愛你,但你永遠不會屬於我。
-
我會永遠愛你。
-
i'll always love you.翻譯:我會永遠愛你。
句子中的“將”是“將”的意思,例如:
if you love life, life will love you back.
熱愛生活,生活也會愛你。
“總是”的意思是“動作頻率”。 如:
she's going to be fine. she always was pretty strong.
她會沒事的。 她一直很堅強。
從英文翻譯成中文時應注意以下兩點:
1.中英文在句法、詞彙、修辭等方面存在較大差異,因此在中英翻譯時要掌握所學的句型和短語,並靈活運用。
2.中譯英考試點多,既考驗學生的基本語言能力,即詞彙記憶和理解能力,又考驗學生在特定語境中靈活運用詞彙知識和語法知識的能力。