-
坐以待愁,自愁,一百年有多長? 悲傷,以上兩首詩,自憐,都是鄧遊和潘岳歌描寫的。 都說鄧心地善良,卻一輩子無兒女,嚴輝一生短暫,不是惡人,潘月之的喪詩寫得好,對那些已經失去的人,無異於浪費筆墨。
你想從同乙個洞穴中得到什麼? 他出生會更難。
最多只能葬在同乙個墳墓裡,下輩子還想再見面。
但他會整夜睜開眼睛,報答自己的生命,因為他沒有揚眉吐氣。
我只能整夜想著你,說著用生命的東西來安慰死亡的靈魂。
-
這兩行詩的意思是:所經歷的貧困時期會喚起無限的悲傷。 無所事事地坐著,為我悲傷。
它們出自唐代元真《悲三歌三歌》。
原詩:第 2 部分。
過去,笑話都是幕後,現在都擺在我們面前。 衣服已經用完了,針線還沒有開啟。
還是想憐憫舊愛中的僕人,也因為做夢而給錢。 我真誠地知道,每個人都有這種仇恨,可憐的夫妻哀悼一切。
第三。 坐以待愁,自愁,一百年有多長? 鄧無兒無兮,潘岳哀悼他的死。
在同乙個山洞裡,你希望什麼,他出生在森林裡就更難了。 但他會整夜睜開眼睛,報答自己的生命,因為他沒有揚眉吐氣。
翻譯:第二部分。
過去,我們常常開玩笑說我們身後的安排,但現在它們都像你說的那樣在你面前展開。 你穿的衣服快穿完了,我不忍心開啟你的針線包。 因為我想念你,所以我對我的僕人也有特別的愛,我夢見你很多次,所以我會為你燒紙燒錢。
誰不知道夫妻永遠在一起的時候,每個人都會難過,但經歷的那段貧苦生活,卻會激起無限的悲哀。
第三。 閒坐著為你傷心,為我嘆息,短短的百年,生命有多長! 鄧沒有後代是緣分,潘岳對已故妻子的哀悼只是徒勞的悲傷。
就算能葬在一起,也無法傾訴自己的衷心情懷,對來世又何等的虛幻希望。 我只能睜著眼睛整夜想念你,報答你這輩子都拉不開的眉毛。
對“送悲傷”的欣賞。
《送悲與懷念》中選取的詩歌和已故妻子所表達的悲痛都是真實的,這與以往詩人闡述的哀悼哭泣輓歌的創作要領是一致的。 這也是《送憂》過去一直受到高度評價的原因。
《送悲與追憶》攝取了貧困夫妻日常生活中的典型素材,將喪親之痛融入敘事中,展現了達官貴們的道德審美目的,同時又不忘春橋的貧困,也符合過去所有眾生的實際生活和審美趣味。
但詩人為什麼不這樣做呢:他們會從詩歌中找到一種寄託——生活在貧困的境況中,總能建立起一種和諧體貼的夫妻關係,這也是《送憂》能長久朗誦的原因。
-
它出自唐代《悲哀三詩》,寓意是所經歷的貧困時期會喚起無限的悲哀。 現在形容家庭生活很艱難,家庭生活不輕鬆,一切都不盡如人意。
-
就是和你坐在一起,為你悲傷,為自己悲傷,你我老了會是什麼樣子。
-
這兩句話的意思是,無事可做的時候,我越是想你,我就越難受,就算是一百年也忘不了你。
-
閒暇之餘,為自己憂愁,為自己憂愁,一百年有多長?
-
這首詩出自袁震的《送憂》。
-
袁真的《送愁愁愁》是三首歌之一。