英文請英語掌握這裡逗號的意思,不明白就不要說了,謝謝!

發布 教育 2024-04-09
10個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    我說,如果你認為我不明白,就不要開槍!!

    在我看來“,”盡其所能“是乙個插入,翻譯時可以放在句子的開頭。

    that“後面跟著”display“的賓語子句。

    例如:恐怕......我冒昧地翻譯了它:

    完美無缺,她完美呈現,怎能不表達心中擁抱大自然的神秘感呢?

    我說,如果你認為我不明白,就不要開槍!!

  2. 匿名使用者2024-02-06

    完全是插入。

    我不認為這是乙個引導詞,而是乙個指示代詞,相當於

  3. 匿名使用者2024-02-05

    預計所有五座摩天大樓都將在未來十年左右完工,取代被毀壞的世界貿易中心,並形成乙個螺旋形,讓人聯想到自由女神火炬和該市最高的塔樓。

    數。 設定在螺旋中應與上公升並列,這意味著形成螺旋形狀。

    evoking the statue of liberty's torch 現在是乙個分詞,作為定修飾螺旋

    喚起喚醒,讓人想起自由女神的火炬。 的記憶。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    只翻譯了句子的後半部分,你看對了嗎:

    與象徵自由的城市最高火炬一起。

  5. 匿名使用者2024-02-03

    城市中最高的塔樓盤旋而起,就像自由女神像上的火炬。

  6. 匿名使用者2024-02-02

    它通常前面有乙個帶連詞的逗號:否則(=否則)。否則:快點,否則你會遲到。

    orconj 或,或; 仍然是;; 周圍。

    prep.“古代詩歌”在....之前,比....早些時候。

    n.[紋章]黑金,黑色。

  7. 匿名使用者2024-02-01

    the only way out is through

    唯一的出路就是通過關卡。

    這個成語就是說沒有退路,克服困難,不躲閃。

  8. 匿名使用者2024-01-31

    不幸的是,“她說,”很多人永遠不會做他們所做的事情,這才是真正的事實。

  9. 匿名使用者2024-01-30

    他們滴滴的是用於修改完成的子句。

    翻譯,人們永遠不會做那些人應該做的事情。

  10. 匿名使用者2024-01-29

    “例如”等同於“例如”或“例如”

相關回答
13個回答2024-04-09

以基線(自上起第三行)為準,句點、逗號和問號的下點接近基線的頂部,問號佔據上面的兩個方格,但不佔據第一行。 >>>More

2個回答2024-04-09

我在 1 點 45 分給你打電話,你沒有接到我的。 我想你很忙,反正那個時候,2010年10月22日星期五,謝謝,我會嘗試你的問題日,為你的信。 >>>More

4個回答2024-04-09

在審查了已提交的有關鋼鐵廠的檔案後,我們想提出以下意見。 我們計畫在下一階段進行詳細的可行性研究後,獲得完整的機械裝置供應商。 我猜你是在問你自己的投標人**,請給我們狀態。 >>>More

10個回答2024-04-09

在英語中,它的意思是聽、說、讀和寫

聽。 你可以選擇一些你更喜歡的英文歌曲,多聽會增強你的語言感,對你的發音也有好處 >>>More

10個回答2024-04-09

fifi: ['fi:fi: ]

n.乙隻珍貴的寵物狗。 >>>More