英語句子分析與翻譯, 英語句子分析翻譯

發布 教育 2024-04-07
9個回答
  1. 匿名使用者2024-02-07

    真是大爺,語氣威嚴,是來試探別人的嗎? 提問或徵求建議的絲毫態度是看不見的。

  2. 匿名使用者2024-02-06

    我們先來看看第一句話的分析,證明父母贍養費的句子是這句話的主語,而依賴的是謂語,定義。短語 as 作為賓語連線,下一句話,在某種意義上,社會必須為此付出代價這句話是社會商品的定詞。

    分析完成。 先看看能不能看懂這句話,然後我再繼續翻譯。

  3. 匿名使用者2024-02-05

    1。父母的支援取決於將家庭定義為社會利益的辯護,從某種意義上說,社會必須付出代價。

    觸發因素是 2、3、6、7、11、14] 之一,當我們的稅務經理休完產假回來時。

    3。事實上,多樣化導致了護理和醫療錯誤的增加。

  4. 匿名使用者2024-02-04

    我們通常表明他們比其他人高。

    領養我的!

  5. 匿名使用者2024-02-03

    我們向別人展示他們比我們更重要的最常見方式是讓自己變得渺小。

  6. 匿名使用者2024-02-02

    因此,可以證明這些因素的巨大好處。

    許多人發現他們的獎勵不公平。

    金錢是運動員公認的技能和奉獻精神。

    像電影明星一樣,他們過著奢侈的生活,需要大房子和汽車。

  7. 匿名使用者2024-02-01

    主幹是被告違反合同並傳遞(擦肩而過)。

    by 是後面的時間狀語從句

    酒店後面也跟著乙個地方狀語,其中

    然後前面有乙個時間狀語

    原告和被告原本打算在酒店享受浪漫、寧靜的三晚,然後開始他們期待已久、精心策劃且昂貴的以色列和約旦歷史遺跡徒步旅行。 然後,原告從酒店樓梯上摔下來後,被告沒有或拒絕向原告提供幫助和安慰,因此被告違反了合同。

    keep your face to the sunshine, and you cannot see a shadow.

  8. 匿名使用者2024-01-31

    thus halting the administering of potentially unclean disease spreading injectons.

    因此,由於注射不乾淨並且可能導致疾病的潛在傳播,因此停止了管理。

  9. 匿名使用者2024-01-30

    這句話......有沒有謂詞,我似乎沒有找到它。

相關回答
8個回答2024-04-07

被說不能只看意思的表面翻譯,其實應該根據上下文和情況靈活改成“討論、說”,因為前面有will,後面的be明顯是受will影響,用了助動詞be的原來形式,即, 是。 >>>More

2個回答2024-04-07

閱讀英文句子的技巧如下:

公升呼叫方法: >>>More

5個回答2024-04-07

“一位擁有30年教學經驗的老先生。 “乙個句子有不同的英語表達。 >>>More

4個回答2024-04-07

mybrother

andigoto >>>More

13個回答2024-04-07

句子分析如下:

一些鄰居主語,通過現在分詞短語作為後置詞,停止並作為平行謂語提供,幫助名詞作為提供賓語。 >>>More