-
粵語是中國最強的語言,已有近3000年的歷史,在香港、廣東省大部分地區以及廣西東部和南部一直佔主導地位。 它是在海外影響下成長起來的,在很長一段時間裡,外國人知道的中文其實是粵語。 這源於早些年,廣東人是最早出國打天仗的人,而美國、加拿大、澳洲是華人最多的地方,粵語仍是當地華人的主要語言。
粵人和海外粵語華人,不分男女老少,都要把白話粵語傳承下去,讓他們的祖語代代相傳,輝煌永存。
-
方言應該保留,方言是一種地方文化! 我平時在學校說普通話,在家裡說方言,這樣普通話方言就可以共存了!
-
現在方言很多,但現在說方言的人少了,大部分都說普通話,方言必須傳承下去。
-
今天的許多方言已經失傳,許多方言根本不是純正的,應該呼籲人們保護他們家鄉的方言。
-
如今,方言的使用越來越少,方言越來越珍貴,因此我們需要保護方言文化,更多地使用方言。
-
我覺得現在的方言各有特色,每個地區的方言都不一樣,每個地區的方言都很好。
-
我認為方言也是我們中華深厚文化的一種,方言使我們中華民族的語言更加豐富多彩!
-
方言是我們中華文化的瑰寶,越來越多的方言正在逐漸失傳,我們應該保護它們不失。
-
我覺得現在的方言很有意思,然後就成了很多流行語。 非常人性化。 非常豐富多彩。
-
經常在電視上看到節目主持人的節目方言,總覺得北方方言離普通話不算太遠,沒有方言味,基本都一樣,不好玩。 真正的方言感覺好像得在長江以南,被稱作方言味在各種奇特多樣!
-
每個地方的方言都是地方特色和智慧的結晶,都有一定的歷史感,需要儲存下來。
-
我覺得方言其實就是乙個地方人們常用的語言,其實在一定程度上,你可以看到這個地方的風土人情。
-
晉語,山西及周邊地區有很多地方語言,而且都是用縐寫的。 事實證明,我們說的是唐宋時期的中古漢語。
-
撇開方言的相對獨立性不談,從當代人對方言的主觀態度來看,不同的態度直接影響著方言的選擇和保留及其未來的趨勢。 總之,隨著時間的流逝,隨著市場經濟的發展,人們交流空間的擴大,不同地區之間文化的碰撞與融合,特別是隨著普通話的普及和應用,方言將不可避免地淡出人們的口頭表達。 然而,由於一代又一代的原住民無意識地應用它,一些方言仍然會因其獨特的生命力而在他們的家鄉代代相傳。
因此,在新農村建設先進文化的過程中,對方言要採取以下態度。
首先,無論是本地人還是外地人,都必須尊重和正視歷史上形成的方言和詞彙。 也就是說,在普通話還沒有完全佔主導地位的今天,我們不應該為繼續使用方言而感到羞恥,也不應該因此責怪其他人,而應該對那些繼續使用方言的人表現出一定的理解。 但對於說方言的人來說,重要的是要認識到方言在外國互動中的侷限性。
其次,對於那些有一定歷史淵源、形象生動、使用頻繁的方言詞,讓它們在歷史的長河中自然流淌,其命運由時間自由決定。 因為這些詞可以被今天更廣泛的人理解和認可。 例如:
諸如公尺飯,舀水,解開和搖晃之類的詞。 它們既不繁殖也不被人為根除。
第三,要有意識地加速大多數古怪的方言和詞彙的淡出。 雖然方言及其詞彙反映了某個地區的文化遺產,但它們確實給廣泛的交流帶來了不便。 因此,要加強農村中小學的現代漢語教育,通過長期努力,加強普通話對普通民眾的推廣,以增強他們對方言侷限性的認識。
第四,特別是對那些不利於社會進步和語言文明、有損地方文化形象的詞語,要通過“講文明、樹立新潮流”等先進的文化建設活動,達到擠壓其生存空間的目的,盡快將其趕出口語舞台。
-
方言應該得到尊重。 方言是地域文化的載體,表達了地域的文化特徵。 它也是傳統文化的活化石,傳承著寶貴的文化遺產; 也植根於民間文化形態,有著深厚的民間文化土壤。 文化越包容,其吸引力和影響力就越大。
方言值得珍惜和儲存。 著名語言學家周海忠教授認為,語言是人類文化的載體和重要組成部分。
每種語言都能表達使用者所生活的人們的世界觀、思維方式、社會特徵、文化、歷史等,是人類珍貴的非物質遺產。
-
方言是每個地方文化遺產的一部分,也是我們這個多民族國家每個地方不同點的傳承,我們需要繼承和發揚,也需要以寬鬆寬容的態度對待它們。
-
如果你和朋友在一起。
我覺得我們應該尊重彼此的方言,畢竟每個地方的方言都不一樣,我個人覺得我們應該尊重別人的方言。
-
以樸素的態度對待方言,我也不喜歡方言,普通話已經普及了這麼多年,他們應該用普通話與人交流。
-
普通話現在是官方語言的通用語言,這是必須掌握的,方言是我們的地方特色,一些強烈的文化特徵,也屬於當地的非物質文化。
-
尊重每個地方的方言,平等對待。
-
方言只會助長野蠻文化。
-
每個地方都有自己的當地方言,對於懸垂之地的許多方言,不僅外人聽不懂,而且很多方言也無法用普通話翻譯。
以我的家鄉為例,我的家鄉位於遼東半島的最南端,地方方言和周圍其他同事的方言不一樣。 但是,我們很多地方方言外人很難理解,我們自己也很難用普通話翻譯和表達。
就像我們常說的“玻璃蓋”方言一樣,這種方言聽起來像是很多人有些和尚迷茫,認為玻璃杯應該蓋上蓋子或者玻璃瓶蓋,其實這種方言指的是乙個人的膝蓋。 還有一種地方方言叫“狗氣”,用普通話也很難翻譯,但這種方言所表達的意思,就是形容乙個太吝嗇,總是太算計算計的人。 另外,很多人聽不懂“惡”這個方言的意思,其實這個方言的意思就是吃的意思,比如吃,我們常說的就是壞公尺飯。
雖然據說現在的年輕人已經很少說這些方言了,但這些方言是我童年最美好的回憶。
-
方言落後,我對白話的認同度和使用頻率都不高。 ”
方言漸漸被普通話同化,老家的孩子也說不出方言了,實在是一件可悲的事情。 ”
方言的詞彙無法適應越來越多的新事物,不可避免地會被取代。 ”
說普通話是中國人的身份,說方言是家鄉的身份,方言的文化重要性不容忽視。 ”
習慣上將現代漢語方言分為七個區域——北方方言、吳方言、湖南方言、江西方言、客家方言、閩方言和粵語方言。
今天回到村子裡,突然在村子的一角發現了一句多年前的標語:“學普通話,做文明人”。 我是人文地理專業的本科生,我仔細思考這句話——普通話是否成為文明人的必要條件?
首先我要宣告,我否認“普通話入侵方言”,這件事沒有對錯之分,地方語言被強勢語言引導改變是很正常的。
我聽南方的一位朋友(我是北方人)說,他上小學的時候,如果孩子滿嘴髒話,就會被班主任叫去批評。
我是北方人,只要在學校,基本上所有的孩子都會用普通的砰砰聲交流。 現在我35歲了,我和妻子在家也說普通話。
所以,每當我帶孩子回老家或奶奶家時,孩子基本上都聽不懂老人的白話是什麼意思。
我現在打算和我的孩子說一些地方話,可能是因為我的族人很快就知道他們通俗易懂的專業知識的影響,一想到凝聚乙個地區古代文化遺跡的方言會在我的下一代,10後一代消失,我就心痛。
我們都可以想象國家推廣普通話的目的:中國幅員遼闊,方圓十里,聲音各異,有些地方的方言很難聽懂(比如溫州話,抗日戰爭期間也做過交流方言,有自己的加密效果,就算被截獲, 如果不是溫州人,那絕對是不可理解的)。)
推廣一種在全國範圍內廣泛使用的普通話,便於各地之間的交流,也有利於增強民族凝聚力。
但語言不僅僅是為了交流,方言是我們和家鄉之間的一種血緣紐帶。 學普通話是民族認同,學習方言是家鄉認同,兩者不衝突。 但畢竟在我們的生活中,每天說的詞太多了,方言和普通話總是相互矛盾的。
普通話說得太多了,方言也慢慢被遺忘了。
我渴望達成妥協,以保留方言的差異。 在這個地球村的時代,我們的世界已經足夠同質化了——有相似的小吃街,相似的建築,還有幾乎穿著打扮的女孩和男孩......到處
推蒲沒有錯,保護方言更不對,只是沒人做,只是不許推,會說方言的朋友還需要更多的堅持。
-
方言和民族語言是具有地域特色的地方文化和非物質文化遺產的載體。 傳統民俗、民歌、地方戲曲等,都需要通過活生生的當地語言的口傳來承載和傳播,不能只用書面材料來傳遞。 口語方言的語音、詞彙和語法是古代語言的活化石,是研究歷史語言學最寶貴的活材料。
普通話通話的本質是方言,它豐富和滋養了普通話,是普通話發展的不竭源泉。 方言也是情感的紐帶,是懷舊、家庭和鄉村感情的基礎。 因為同方言的人有很高的認同感,所以在同一方言區域進行經濟文化交流更容易進行。
例如,上海的經濟文化能量輻射範圍主要集中在方言文化背景相近的江浙地區,以廣州為中心的粵語方言區也存在這種方言輻射的現象。
改革開放以來,人口跨區域流動愈演愈烈,自覺學習和運用普通話成為提高工作和生活水平的需要。 在經濟發達地區,普通話普及率達到90%以上,在年輕人中普及率達到100%,而方言卻以前所未有的速度下降,尤其是青年人習得和使用代際傳承的方言的能力正在下降。 即使是精通方言的人,在交流時也傾向於使用普通話來表達新的資訊和事物,而方言的使用大多侷限於日常生活。
正如語言學家劉丹青所說:“許多母語方言使用者已經失去了在共同語言詞彙和自己方言的單詞之間建立語音對應關係的能力,失去了將共同的句型轉化為方言大廳呼叫表達的能力。 這樣的程式碼背離了語言的生產性質,預示著不可持續的前景。
中青年人使用方言的能力是方言生命力和前景的重要指標,從這個角度來看,方言代際傳承的前景並不樂觀。
-
在中國,方云公升的文字不再是障礙,而是一種藝術,一種色彩,一種欣賞魅力的享受。 比如很多歌曲需要用方言來唱,如果你用普通話,你就唱不出那種氣勢,那種味道。 例如:
“你必須用閩南語唱歌才能有戰鬥的感覺。” 《上海灘》必須用粵語演唱,才能唱出江水的氣勢。 要用杭州話唱越劇,才能有江南的韻味、音色、心情。
華音蒼老的聲音喊道,一定要用習安話,才能有華音的風度。 總之,磐寬方言不是我們主流的障礙,而是我中華文化的瑰寶,是鄉愁之情,是故鄉的老酒,是我們每乙個流浪者的歸宿,故鄉有一首古詩,經久不衰,人們依然喜歡看:離家歸來的年輕人和老人, 而且家鄉的口音沒有改變,鬢角也變了。
當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
蘇州方言體現著濃郁的古感和一種書卷氣。 蘇州人對“福”說“不”,句尾的語氣詞不用“再”而是用“再”,人們聽到蘇州話就會有一種親切感。 蘇州方言一直以“吳農軟語”著稱,其最大的特點是“軟”,尤其對女生而言。
在屬於同一吳方言家族的其他方言中,它們不如蘇瑾早期的國言那麼柔和。 有句話說,寧聽蘇州人的吵架,也不願聽寧波人的吵,這充分說明了蘇州方言的“軟”字。
一般認為客家語最早是在南宋時期形成的,直到20世紀才開始被命名為客家語。 語言學家仍在爭論它是否應該被歸類為漢語方言或一種語言。 特別是在中國,它被認為是漢語的七大方言之一。
在語言的學術研究中,梅縣方言是代表,但實際上,惠陽方言有很大的影響。 在台灣,它以四種縣方言為代表。
方言的形成順序(原始方言的形成方式)。
古代方言(最早的方言)只能由於語言分化而形成(一種語言由於社會分化而獨立發展和演變,形成不同的語音變體,而沒有其他語言或聲音的影響和融合),不存在語言融合的因素。 >>>More
他們中的許多人沒有結果,這已經不是他們第一次在網上談戀愛了,也沒有談過網上談戀愛。 其實就像異地戀一樣,就是現實生活中談戀愛,不一定會有結果,也不是現實生活中說的戀人都是靠譜的,網戀就沒有那麼可怕,只要能堅守底線, 如果想跑到那種不想和父母說話的人那裡,一定要跟朋友見面,最好不要乙個人。我現在的男朋友在網上約會是有名的,我不提倡每個人都去網上約會,但遇到合適的人真是太好了。