-
一樓是毀滅性的。
-
句子呢:會有很多技術術語嗎?
我已經失去英語很多年了,看看會不會?
我不 ==|||對不起。
-
開什麼玩笑? 這不是上面這句話的翻譯嗎?
-
這。。。 試試谷歌翻譯... 但它不應該被翻譯...... 或者翻譯有誤...... 等。。。 英國皇帝或英國人。
-
(1)在我看來,信仰是必不可少的。
confidence is indispensable to me.
2)他們應該承認這種行為的錯誤。
they ought to admit the wrongness of this conduct.
3)我能做到。
i can make it.
4)理性面對問題。
be prudent to face problems
5)珍惜當下。
treasure every single time for the time being
6)首先,至少這不是乙個好兆頭。
to begin with,this isn't a good phenomenon at least.
7)針對這個問題,我覺得應該這樣做。
this problem aimed at,i consider it done by this.
8)充分發揮自己的能力。
develop the whole capabilities of one's own
9)不要太在意結果。
never care the result so much.
10)經常反思自己。
keep reflect ourselves.
-
1.我們需要訂購12種當地生產的動物設計。
一種史前哺乳動物,動物園常見的動物設計有12種。 我們將預訂乙個 20 英呎的貨櫃,並可能訂購乙隻複製的動物來填補空白空間。
3.我們對您介紹給我們的玩具非常感興趣,並願意參與討價還價。 順便說一句,也可以一起訂購卡車嗎?
4.你能告訴我們你曾經想讓你買的紅色緊急服務車的**,還有黃色的車,雖然它們比一套車貴,但很多人確實需要它。
因為力的作用會改變速度,所以我們平等地對待速度和位置是有道理的。 事實上,正是這種方法在高等經典力學和量子力學中被用來處理位置和動量。 >>>More
今天太冷了,是我最害怕的季節。 這個季節有超強風,我最怕這樣的中午。 我們本來要上體育課的,剛開始上課,A412宿舍就發生了一起火災事故。 >>>More
回顧:i want to be a teacher when i grow up. i like children very much. >>>More
請注意,有兩種狀態,這是不可能的。 (1)如果開頭的第四個字是受制於,則直譯為:此**以客戶同意可接受的購車價格--- ---為準。 >>>More