-
完成第一段:
我們學校的校長是一位非常傑出的學者和教育家。 他曾在日本、英國和法國接受教育,並在愛丁堡大學獲得碩士學位,在巴黎獲得法學博士學位。 他精通中國文化,因為他在我們這一代人中擁有這種文化"秀才"為數不多的中文文學學士之一。
從1939年到1945年,他在美國 - 他參加了太平洋關係研究所的會議,並擔任受歡迎的中國大使胡"導師和朋友"我把時間花在寫作和研究上。 週是一位多才多藝的作家和演說家,是中國國際法和國際關係領域學者的主任。 在校外,他是人民政治委員會委員、起草中國憲法的國會代表和中央學會議員。
儘管他堅決拒絕了**的任命,但他仍然對中國外交政策的制定發揮了積極而深刻的作用。 周博士於1945年5月成為學校校長,這使他有機會體驗三大洲的文化。
第二段。 我們已經在文章的其他地方提到了第一任總統王世謙博士。 我們的第二任校長王新坤先生是一位實業家,在中國書法方面也很有名,知識淵博。
在戰爭年代,他維持了學校的運轉,在他的管理下,學校的入學人數翻了一番。 教師人數的增加與學生人數的增加百分比大致相同。 王先生現為廣州中山大學校長。
第三段。 因為耶律被譽為美國大學之母,武漢曾經有過這樣的校長——他們和我們的前教職員工一起在三所大學度過了一段時間。 由於篇幅所限,無法更詳細地描述我們的教職員工,但以下事實顯示了他們的才能:
三人曾在人民政治委員會任職,四人由教育部提名"國家特聘教授"其中兩人曾在美國做訪問學者,三人曾作為研究學者訪問英國議會,一位是洛克菲勒公司高階研究員,另一位是現任中國駐泰國大使。
第四段。 雖然我們的大多數教授都曾在英國和美國的大學學習,但他們中的一些人還在多倫多、柏林、東京、蘇黎世和佛羅倫斯獲得了學位。 其中一人在義大利學習了幾年哲學和宗教。
另乙個住在前蘇聯和德國。 我們以前的一位老師在希臘學習古代神話和現代希臘語。 除此之外,我們還有來自美國、英國、捷克共和國和德國的教師。
-
我的翻譯,請告知:
在大學之初,我們會遇到一種非常不同的校園生活和教學方式。 他曾在日本、英國和法國學習一段時間,並在愛丁堡獲得學位,在巴黎獲得法學博士學位。
下面比較簡單,就不贅述了。
-
你把文字貼過來,看**翻譯真的很不方便。
-
準備充分,不好看。
-
您有責任在完成 54 小時後由註冊辦公室申請第 1 類是官方學位驗證**,適用於即將到來的學位。
-
在完成適用於計算學位的54小時後,你需要向教務處申請正式的學位審核(評估)。
-
你去向教務長索要乙份正式的學位審核表(是申瑪嗎? 也許是學位證書或其他東西)證明您已經完成了 54 小時的學位課程。
。反正我真的認為你這句話的原文是錯的......
-
形式來自。
一旦您完成了適用於獲得學位的 54 小時學習,您將需要向註冊官申請正式的學位審查。
-
獲得學位需要 54 小時,完成這些時間後,您需要向註冊辦公室申請正式的學位審查。
您的原始文字中有幾個拼寫錯誤。
填補縫隙氰基丙烯酸酯強力膠黑石珠:棕色蝴蝶殼藍色銅綠色保護面處理:噴霧; 刷上光面(如何翻譯前兩個字)樹脂鑲嵌噴漆木膠。 >>>More
上週,每個人都在盡最大努力讓騎自行車的孩子傑公尺振作起來。 但本週傑公尺很高興。 周一,他把所有的錢都花在了一輛舊自行車上。 >>>More