-
在日本,您必須首先擁有證書才能成為會員級教師。
這就是所謂的資格。
所謂員工級別,就是專職員工。
我曾經做過幾個月的中文老師。
這不像樓上說的日語。
在與日本學生交流時,我遇到的一些問題是用肢體語言書寫或使用的,甚至是英語。
只要你能解釋,就好了。
說真的,由於文化差異,有些東西真的很難翻譯。
你必須通過演示和實際觀察來告訴他們。
房東想來日本當老師吧?
首先,你要考慮你想以什麼樣的身份來日本。
如果你沒有介紹人,你自己申請會很困難。
如果你的日語能力太差,我想你將無法參加面試,所以我希望它對你有用!
-
呵呵,不好說,要看運氣,不過我覺得要教中文,最好去美國,國外尤其是歐美,對中文比較感興趣,日本可能教中文,競爭比較大。
-
這是不可能的,你必須能夠理解人們在說什麼,你必須能夠說得很好的日語,並且你可以正常交流。
此外,日本的中文教師要麼是中國的教授,要麼是名牌大學的教師。
如果符合要求,也可以申請申請,否則,就不用想了。
-
這是錄影機,他寫錯了。
-
是的,但工作人員的形象應該很好! 誰願意和乙個非常醜陋的人說話。
-
大家好,我剛從日本留學回來。 我去的時候,還不知道什麼是漢語作為外語教師資格證。 但是把中文交給那裡確實是一種很好的工作方式。
這比去餐館當服務員要好得多。 所以我建議你選擇其中之一。 不知道你在哪個城市?
-
根據漢語作為外語教師資格證書的型別,建議您考取IPA國際註冊漢語教師資格證書。
IPA在全國擁有20所培訓機構,其中大部分在北京師範大學、天津師範大學、華中師範大學等主要師範大學。 一般來說,有乙個 1 到 3 個月的過程。
該證書非常有用,IPA推出的“國際註冊漢語教師資格證書”得到全球100多個國家的認可,具有權威性。 IPA國際專業資格證書得到美國聯邦**的充分認可,並由美國國務卿簽署。 在中國,國際認可協會已獲得中華人民共和國人事部的認可,並授權在全國範圍內實施。
IPA證書是中國唯一獲得中國駐美國大使館全面認證並由中國使領館代表簽署的證書。 憑IPA證書,可申請中國駐美國大使館證書和學歷鑑定、國務部國家人才網鑑定和《國際註冊漢語教師資格證》,實行統一考試。 通過考試者,將獲得中國駐美國大使館、美國***、人事部國家人才流動中心、國際認證協會、中國國家人才網聯合認證。
頒發相應的資質證書。
Judew Sen Chinese 擁有 8 年的國際漢語教學經驗。 我們在上海、武漢、長春、無錫、深圳、寧波、麗江、倫敦、首爾和雪梨設有10個教學基地'“上海,城市週刊”被評為上海最受外國留學生歡迎的中文學校,也很榮幸成為世界漢族學會會員和IPA國際認證協會官方指定培訓基地。
-
對外漢語教師現在在就業中更受歡迎,不僅在國外教授漢語,而且在中國從事漢語工作。 ICA推出的《對外漢語教師專業能力證書》已獲得中國主管部門認證,並得到中國和社會保障部的認證。 ICA國際漢語教師職業資格證書已得到全球120多個國家的官方認可。 在國際漢語教學行業具有廣泛的認可度和較高的權威性; ICA對外漢語教師專業能力證書已成為全球200多家漢語教學機構聘用漢語教師的唯一“通行證”。
-
IPA資格在日本得到認可! 其他一切都不清楚。
-
前景是好的。 但是,對外漢語教師的要求相當高。 通常需要具有豐富經驗的教師。
或者必須有對外漢語教學證書的教師。 另外,似乎必須有教師資格證、普通話水平證、外語證。 因此,您不僅需要了解中文和外語即可成為對外漢語教師。
如果你想從事這個行業,建議從相關證書入手。
為保證對外漢語教師的基本素質,中華人民共和國教育部於1990年頒布了《對外漢語教師資格審批辦法》,開始實行對外漢語教師資格證書制度。 如果是幾年前,你也許可以馬上找到這樣的工作。 但是現在中國人太多了......而且有能力的人數不勝數。
前幾天,我看了一家日本報紙,看到一位來自中國哈爾濱的女士,用日文**寫作,在日本的**比賽中獲獎......這真的是天上的天堂...... 所以如果你想在這裡當中文老師,就必須有人雇用你,因為在中國不可能像你想教的那樣隨便教人......首先,你沒有教室,也沒有日語教師資格證。你的中文教師資格可能不會被認真對待。
因為更不用說資歷了,這裡連大學文憑都不值錢......所以做起來比較困難。 然而,這並不是絕對的。 你可以來試試。
現在有很多人想在日本學習中文......一切都必須自己探索和工作。也許有機會......祝你好運。
-
如果你想去學校教中文,那邊的學校似乎大多是看你工作年限的,工作年限少的學校不願意要求,在這方面比較嚴格。
總之,更難,要看你的運氣。
-
那麼你必須會說日語,至少是2級。
-
如果我不懂日語,我怎麼能在日本教中文? 日語2級是不夠的,至少在日本生活一年半以上,或者日語1級。 由於大多數日本人用日語學習中文,如果你不能用日語交流和解釋,你的學生就會越來越少。
當然,也不能排除有些學生只要求老師說中文。
但換句話說,你甚至可以挑戰自己只說中文,這可能會成為你的優勢。
證書通常不是必需的,擁有它們也可以成為您自己的優勢。
-
我覺得如果日語不夠強,不容易聯絡,所以建議問一些中日聯合語言學校,說不定有機會。
但是,如果你在日本教中文,如果你是普通學校,一般老師都是日語1級以上,否則很難教。
我是教日語的業餘愛好者,呵呵肯定不如你專業,我感覺日本人學中文,0基礎更多... 然後是中級的,如果你不擅長日語,你只能教中級和高階的,而且人還是比較少的。
-
在中國,在網上找學校,先聯絡,或者找個朋友保證會過去再找,風險比較大,三個月內找到工作很正常,建議房東帶上足夠的線圈。
-
我想我想擁有乙個可以被我們國家和日本都認可的證書
我也覺得你也應該先考日語水平,我覺得,至少N3——有能力努力1年,明年6月就要碩士畢業了,7月是日語水平考試,你剛考完了。 但我不知道我需要 n2 還是 n3......
N1 我想我以後可以考慮一下。
-
首先要通過日語二級,其次要有對外漢語教師資格證書,可以推薦IPA舉辦的國際註冊漢語教師資格考試,重慶朋友可以來電諮詢:023-65105048。
如今,中文越來越國際化,一些高校也在組織對外漢語教師志願者團隊,這樣可以多關注這樣的新聞。
-
如果你申請到日本知名的培訓機構,只要水平足夠好,被錄用的機會還是很高的。 日本人對漢語有一定的研究,所以漢語的基礎一定很厚。 他們不僅學習發音,還學習文化。
總之,如果水平足夠,很受歡迎,建議找東京一代有名的培訓機構,有中文教師專業認證就好多了。
-
需要資格等。
這似乎並不容易。
-
應該沒問題,但這個行業在日本不是很受歡迎。
-
沒關係,但是在日本,這個職業不是很受歡迎。
-
這並不容易,此外,日本人不像美國人那樣喜歡中國人。
-
在日本... 超過50%的外國人是中國人,只要是中國人,他們就可以教日語,每個來的人都想成為中文老師。 這對你來說並不容易。
-
這很難...... 除非您正在學習中文或漢語作為外語。
如果你的能力真的很好,而且有可以拿到的作品,建議你找乙個“網路人才”,他會幫你介紹,只要你的技術水平真的很好,現在很多網際網絡公司都在招藝人。 搜他微薄的一眼新浪,這個人現在免費幫人介紹工作,完全是公益的,我不是在做廣告。
其實我覺得對你來說最重要的就是做乙個職業興趣的心理測試,一般很多求職網路都會有這樣的心理測評,如果沒有,或者對測試不滿意,你就可以折磨自己的內心,哪些方面的事情你樂於做,做什麼才是你最擅長的, 同時你可以參考你最親密的朋友的意見,他們可能更了解你的長處和短處。當你更清楚地認識自己,並結合自己的志向,就可以選擇自己的行業,引用我大學老師對我說的話,如果你的能力很強,你可以做自己喜歡做的事,如果你覺得自己的能力不是很強,就要做適合自己的事, 選擇這個行業,從低處做起就對,會有各種好處,李嘉誠也是從賣塑料花開始的,祝你能找到自己喜歡的工作。]