-
當然,你要練,不練就等於說不練,不知道有沒有問題,天天吸取教訓,就要加緊。如果你想準備考試,你還需要練習聽力,這是所有學習日語的學生的弱點,所以你可以自己做。 這是我自己學習日語的經歷。
-
如果你是初學者,你可以自己去煮日語初學者,然後和課本一起學習,煮日語有一套特殊的聽力和口語訓練功能,你把周圍的句子和單詞讀了幾遍就可以大聲朗朗上口,可以快速背誦。 想想看,對你來說,學一門外語最難的不就是聽、說、背嗎? 此外,還有講座等多種學習活動,是目前效果最好的完整學習方案。
每天訓練半個多小時也沒關係,在通勤公交車上聽後面的聲音也沒關係。
-
我也買了,因為畢竟沒有人限制,所以只有有興趣才每天看。
當然,學習日語的第一件事是學習五十個聲調,但一開始,你只需要記住其中的大部分,在後面的閱讀中你可以慢慢記住它們。 記住五十個音調,其餘的音調的閱讀是兩倍的結果,事半功倍。
下面的語法和練習可以用來解決和鞏固困惑。 能夠做完練習後,我感到很有成就感。
我買了快半年的書了,但是自律不強,現在只看了4節課,希望你不要和我一樣。。
-
我也在學日語,那是課本,只是不是自學,在外面上培訓課,但是如果真的想學好就沒你想象的那麼簡單,尤其是想參加考試的話,還有那個聽力和發音,因為日語有日語漢字,有時候認不出來猜意思,當然,這還不是全部!因此,一定要學會傾聽,並在傾聽時思考這意味著什麼! 練習也很重要,可以幫助加深記憶!
-
成績水平不能僅靠教科書來衡量。 這取決於你學習的靈活性。 如果您完成第一卷和較低的卷,它將大約是 N4 級別。
如果你想參加N3考試,你至少必須完成中級上層書本。 書中的詞彙量是有限的。 它必須在課堂之外得到加強。
較低的中間水平處於 N2 水平。 高階的上下卷分別為 n1(對於新的日本系列,它將一次一捲。
4 本書相當於 6 本書按天標記! 但是如果你自學,你必須做很多艱苦的工作。 )
-
在N3左右,或者N2為中級,新日語比較系統,語法講解詳細,這本教科書一般被大學使用。
-
只需去 Hayadoda 並測試一下。
-
雖然用教科書來衡量不容易 = = 但是如果你學得透徹,你應該有乙個 N3 水平,對吧? N2 是最高的。 新版本推薦教科書
-
它應該相當於N4-N5水平,但如果你想能夠用日語正常交流,你仍然需要繼續學習。
日語的最高水平是N1(1級)。 日語考試根據難度和級別分為五個級別:N1、N2、N3、N4和N5。 最低級別為 N5,最高階別為 N1。
對詞彙、語法、閱讀理解、聽力四大題目進行考核和評判。
在 N1 和 N2 中,考生能夠在各種現實生活中理解日語。 N3 是從 N4 和 N5 到 N1 和 N2 的過渡水平。 在 N4 和 N5 中,測試主要是關於考生對課堂上學到的基本日語的理解程度。
日本語能力測試基於以下標準:"讀"、"聽"和其他語言行為,如下表所示。 雖然本表中沒有提到,但為了實現這些語言行為,有必要具備相應的語言知識,例如單詞、詞彙和語法。
用法:
日本各地都使用日語(琉球地區大部分地區使用,琉球語由土著人使用,日本不承認琉球語為獨立語言)。
日語在世界範圍內被廣泛使用,因為日本動漫產業在世界上有很大的影響力,即使它不是聯合國的工作語言。 特別是對於與ACG有關的事情,日語幾乎是唯一的詞。
日語主要在俄羅斯、東亞、東南亞、南亞、大洋洲、美國、加拿大、墨西哥、南美等國家和地區使用,在歐洲也主要使用英國。
-
新的標準日語中級水平相當於日本語能力測試改革前的2級。
中級和高階分別相當於日語能力考試改革後的3級和2級。
學習了新版標準日語後,可以參加N1考試,而且有高階考試。
叢書由初級、中級、高階三套,由日本語言學、漢學、日語教育等領域的知名學者撰寫,充分考慮了中國讀者學習日語的需求。 與舊版本相比,在內容、場景等方面進行了調整。
為了提高讀者在與日本人交流時用日語介紹中國社會文化背景的能力,對話場景主要設定在中國,每次對話後都安排一篇與對話內容相關的短文作為文字,使主題更豐富,內容更紮實。
中級水平的上下水平相當於日本國際交流**和日本教育交流與服務機構舉辦的日語能力測試的2級。 上下兩卷的水平相當於日本國際交流協會和日本教育交流與服務機構舉辦的日語能力測試的1級。
《新標準日語》是人民教育出版社於2005年出版的一本書,由人民教育出版社和光村圖書出版有限公司編輯。 本書主要面向自學日語的初學者,但也可以在大學和其他提供日語的學校使用。
本書是1988年出版的《中日交流標準日語》的修訂版,是人民教育出版有限公司與光書出版有限公司合作精心編纂的一套日語自學書籍。
該書由日本語言學、漢學、日語教育等領域的知名學者撰寫,充分考慮了中國讀者學習日語的需求,注重打好基礎,不忽視實用性。 與之前版本相比,內容和場景都進行了調整。 為了提高讀者在與日本人交流時用日語介紹中國社會文化背景的能力,小學卷第一卷的場景設定在日本,第二卷的場景移到了中國,使題材更豐富,內容更充實。
小學第一卷和第二卷的水平相當於日本國際交流協會和日本教育交流與服務機構舉辦的日語能力測試的3級。
新版《中日交流標準日語》(以下簡稱“本書”)是1988年出版的《中日交流標準日語》(以下簡稱“舊版”)的修訂版。 自上一版發布以來,日語教育和社會各個方面的發展和變化要求我們對這套教科書進行更新,以便更好地服務於21世紀的日語教育。
總字數約2900字,第一卷約1400字,第二卷約1550字。
每節課除了“詞彙表”外,還有“相關詞”和“詞源”,以增強詞彙的系統化和多樣性。
-
新的標準日語中級水平相當於日語的第二級。
學習新版標準日語後,您不能立即參加N1考試。 有溢價。
學習完新版標準日語後,距離N1級還有一段距離,建議再學一遍新日語。 複習了新日語初級的第一卷和第二卷,然後通過學習新日語的第三卷和第四卷進入中級水平,你幾乎可以去N1考試了。
-
當然可以! 學完初級就通過了N2,當然是借助刷動漫回語法看**其實初級語法體系基本形成,而且看了中級,如果平時經常看日劇的話,裡面的很多語法都會不用特別學習就逐漸熟悉了。所以我覺得沒有必要學習。我推薦《新世紀日語中級》,我讀完標準日小學後會繼續學習這本書,然後買佐佐木紀子的N2練習本來做。
中級水平應該對應於 N2 水平,因為中級水平的第二卷帶有一組 N2 模擬問題。
有高階的,我已經開始了。 感覺內容有點陳舊,就拿第二課來說吧,記錄一家人一起吃飯的對話,法老的使用已經有一定的世紀了,說日本人的日常交流是這樣的真的有點嚇人。。。不過,有些文化介紹可以作為課外讀物來讀,挺有意思的。
-
很抱歉告訴房東,新標準日中級最多可以參加N2考試。 因為語法不達標。 以前,舊標準日的語法還可以,但現在新版標準日的語法縮水太多了,有很多單詞和初級重複。
N1語法和聽力仍然是主要的。 我好像沒見過新標準日進階,主要是繼續學習,可以買n1級語法,然後背1級語法。不用教科書也沒關係,因為你有基礎,你不會覺得你必須學習。
我的經驗是 1 級單詞(尤其是動詞)加上傾聽真實問題的能力。 N1最難的是詞彙,意思難把握,扣分嚴重。
-
我見過在Know中完成中級並通過N1的人。 說真的新標準日不是很好,買回去看看沒有單位換新系列,如果完成N1以上的中級應該要把知識掌握透徹。您參考
有高階的
-
初級中下級,這麼說吧,N1只能是初級中上級,當然除了滿分(
-
標準日中級的上下卷大致是能力測試的N2級,但這只是籠統的說法,其實能力測試的內容遠不止《標準日》的教材,而且“標準日”的排列方式很有條理,但並不詳細, 非常粗糙,而且更籠統。它就像一棵大樹,有主幹但沒有樹枝。 但是能力傾向考試的內容非常詳細和詳細。
因此,我們在考試前要做很多相關的練習題,還要增加很多考試中涉及的知識點。 此外,新能力測試中的問題現在主要取決於你對連貫性基本問題的掌握。 因此,除了N2的含量外,N3的含量也會出現在N2中。
N1 還將有 N2 和 N3 知識點。 它主要測試你的整體知識,這與舊的能力測試問題有很大不同。
日語,也稱為日語(日本的官方語言。 母語人口約1.3億,分為東日本、西日本、九州、八條四種方言,最接近日語的語言是琉球(
在三國時期,漢字被引入日本,在唐朝,日本人發明了假名供女性使用,官方的古代漢語是古典漢語,因此現代日本人受到古代漢語的影響很大。 以昭和31(1956)的《漢語例項詞典》為例,在日語詞彙中,日語佔漢語,昭和39(1964年)日本國立研究所對90種雜誌術語進行了調查,得出的結論是日語佔中西語的近10%。
小學的上下部都已完工,對應3級。 但是,從2010年開始,目前的4級考試將改為5級,分別是N1、N2、N3和N4,它們與目前的1級和評估資格標準大致相同,N2與目前的2級大致相同,N3與目前的2級和3級大致相同, N4 與當前級別 3 大致相同,N5 與當前級別 4 大致相同。所以整體變化不大。 >>>More
有以下五項: 1、檢查檔案 2、檢查操作、藥品展示環境 3、檢查檔案 4、檢查藥品的儲存和進口 藥房執行藥品分類管理辦法 5、檢查各類記錄和**。 >>>More
在《新橋條約》中,中國向日本支付了**億兩的賠款,分39年償還,本息共計1億兩,將北京的東郊民巷劃為“使館邊界”,允許各國派兵保護,嚴禁中國人民參加反帝活動, 拆除了從天津大沽到北京沿線的堅固炮台,並允許各國派兵駐紮在北京到山海關的鐵路沿線。從此,清朝完全成為帝國主義統治中國的工具。