你家鄉方言中最奇怪的名字是什麼?

發布 社會 2024-06-27
13個回答
  1. 匿名使用者2024-02-12

    我:哲哲,你幫我帶個遙控器。

    姐姐:你是沒有手還是沒挖?自己打呼嚕!

  2. 匿名使用者2024-02-11

    老表,那是他父親哥哥的兒子的意思,好像有個老鎬,不知道是什麼意思,現在一般都沒人這麼說。

    地理坐標四川自貢,沒有同鄉交代。

  3. 匿名使用者2024-02-10

    拉動繩子。 提到別人的手下,他去幫忙。

    但和隔壁的老王就不一樣了,幫派是老公同意的,睡家的兒媳婦要給別人打工。

  4. 匿名使用者2024-02-09

    上河溝,玩滑,把薄薄的蓋卡弄得禿頭,打到一邊。

  5. 匿名使用者2024-02-08

    日曆 – 黃色日曆。

    鞭炮——鞭炮。

    哈哈哈,感覺很樸實。

  6. 匿名使用者2024-02-07

    泰安。 我們分別稱蛋黃和蛋清為“蛋華”和“蛋清”

  7. 匿名使用者2024-02-06

    ,和愛棉羊毛褲子一樣的聲音,和我一樣的聲音更酷。

  8. 匿名使用者2024-02-05

    看上門來的親戚:A:想來可以帶東邪子,B:卜讓我帶我,但我不去賴

  9. 匿名使用者2024-02-04

    上廁所,我們說克不是克毛

    是的,比方說詹嫻

    去玩,我們說sua yi

  10. 匿名使用者2024-02-03

    鏟。 不。 - 鍋頭什麼都沒有,吃鏟子。 - 雨下得很大,出去鏟了。

  11. 匿名使用者2024-02-02

    你知道你每天說的反面嗎?

    在我的家鄉,“biteasing”的意思是打臉。

    我給你逗個玩笑。

  12. 匿名使用者2024-02-01

    人們唯一知道的就是這個開車的人——車主。

    水桶 - 用於驢子。

    水勺 – 水勺。

  13. 匿名使用者2024-01-31

    每個地方都有自己的當地方言,對於懸垂之地的許多方言,不僅外人聽不懂,而且很多方言也無法用普通話翻譯。

    以我的家鄉為例,我的家鄉位於遼東半島的最南端,地方方言和周圍其他同事的方言不一樣。 但是,我們很多地方方言外人很難理解,我們自己也很難用普通話翻譯和表達。

    就像我們常說的“玻璃蓋”方言一樣,這種方言聽起來像是很多人都有些和尚迷茫,認為玻璃應該蓋上蓋子或者玻璃瓶蓋,其實這種方言指的是乙個人的膝蓋。 還有一種地方方言叫“狗氣”,用普通話也很難翻譯,但這種方言所表達的意思,就是形容乙個太吝嗇,總是太算計算計的人。 另外,很多人聽不懂“惡”這個方言的意思,其實這個方言的意思就是吃的意思,比如吃,我們常說的就是壞公尺飯。

    雖然據說現在的年輕人已經很少說這些方言了,但這些方言是我童年最美好的回憶。

相關回答
14個回答2024-06-27

沒有什麼是做不到的,只有意想不到的。

33個回答2024-06-27

我見過的最有趣的東西之一是俄羅斯 1880 年代雕刻的牙籤和指甲清潔刀片,它們非常有趣且製作精美。 <>

8個回答2024-06-27

說到方言,就得說我們東北人的方言,不僅精彩,而且非常有趣。 >>>More

23個回答2024-06-27

我覺得是上海人,每次聽上海人說話,都覺得自己在聽日本人說日語,很難聽懂。

1個回答2024-06-27

我是唯一乙個叫他二溝子的人