-
詩意:這首詩描寫了長江南水鄉的美麗風光。
詩歌:表達了作者對自然的熱愛和對融入自然的興趣。
詩名:歌名品牌,又稱《漁夫》。
-
《漁人之歌》是唐代詩人張志和的一首詩。
整個單詞的字面意思:白鷺在西賽山前自由飛翔,河岸桃花盛開,泉水漲水,水中鱖魚豐滿。 漁夫戴著藍色的帽子,穿著綠色的外套,冒著斜風和細雨,快樂地捕魚,不需要回家。
全文如下:白鷺飛到西賽山前,桃花流淌,鱖魚肥美。 綠帽子、綠衣、斜風細雨,都不需要回來。
公升值:
西賽山位於今天浙江省吳興區境內的西條河上,過去被稱為道士巖,是從河邊突出的一塊大石巖。 西條溪北臨太湖,南臨莫干山,風景十分優美。 張志和的詩描寫了春汛期的風光,折射出太湖流域水鄉的可愛。
白鷺是人們通常稱之為蒼鷺的那種水禽。 從遠處看,它像乙隻鶴,腿和脖子都很長,很容易在水裡找到食物。 “白鷺在西賽山前飛翔”,它們展翅飛翔在西塞山前,讓這片魚公尺之地更加有趣。
“桃花流水”是桃花水。 南方每年2月、3月,桃花盛開,天氣溫暖,雨水比冬天多。 作者不是簡單地說春汛來了,而是用“桃花流水鴛鴦魚油”來形容,更能激發讀者的想象力,讓人彷彿看到了兩岸盛開的紅桃花; 當河水急劇上漲時,長江以南特有的鱖魚不時跳出水面,它們是如此的肥美。
“鱖魚”是一種特別美味的淡水魚,嘴巴大,鱗片薄,呈黃褐色。 春汛即將來臨,漁民們當然不會閒著,他們也很忙。 “綠帽子、綠衣、斜風細雨都不需要回來”都是他們寫的。
返回“,回家。 “不用回去”,就是不用回家。 從頭上戴著帽子、穿著外套的漁夫,在斜風細雨中欣賞泉水的風光,讀者可以體會到漁夫釣魚時的快樂心情。
-
這是文字的意義,而不是詩歌! ~
《漁人之歌》,又名《漁人之歌》《漁人之歌》《漁人之歌》,原唐教芳歌名,後人據之填詞,成為品牌二字之名。 進入“黃鐘宮”。 它最初是單調的二十七個字元和四個平韻。
中間有三個單詞和兩個句子,例如使用二元性。 後來,這種音調多被用作雙音。 “子”是“歌”,“漁歌”是“魚歌”。
“玉格仔”,品牌字名,這首曲子最早出現在唐代詩人張志和的《玉格仔西賽山前白鷺飛翔》中。 後來,李洵、孫光賢等作詞人都用了這首曲子。
白鷺在西賽山前自由飛翔,河面上黃綠色的魚兒歡快地游動,漂浮在水中的桃花是那麼的璀璨。 河岸上一位老人戴著藍色的帽子,穿著綠色的長袍,沐浴著風和細雨,坐在船上,他被長江南方美麗的春景迷住了,久久不願回家。
-
這句話的要點:白鷺在西塞山前自由飛翔,河岸上的桃花盛開,泉水上漲,水中的鱖魚肥美,漁夫頭上戴著藍色的帽子,穿著綠色的外套,在斜風和細雨中, 他悠閒地釣魚,不願意回家。
-
西賽山前,白鷺自由飛翔,河中,豐滿的鱖魚歡快地游動,漂浮在水中的桃花是那麼的鮮豔飽滿。 漁夫戴著藍色的帽子,穿著綠色的外套,冒著斜風和細雨。
-
詩意:這首詩通過對大自然和漁夫捕魚的讚美,表達了作者對自由生活的嚮往。
唐代漁歌:張志和。
白鷺飛到西賽山前,桃花流淌,鱖魚肥美。
綠帽子、綠衣、斜風細雨,都不需要回來。
翻譯:白鷺在西賽山前自由飛翔,河中,肥美的鴛鴦魚歡快地游動,漂浮在水中的桃花是那麼鮮豔飽滿。 漁夫戴著藍色的帽子,穿著綠色的外套,冒著斜風和細雨。