-
“知而不知,見不見”並非出自任何古籍。 這句話被很多人喜歡。 每個人在自己的心中賦予這句話乙個意義。
在網上看了一下。 它可能具有以下含義:
1.解釋。 也是半文盲,還是有點亂。 每個人都自己理解。 來自 52abc 空間
知道:知道,知道。 我不知道你知道什麼。
參見:看,不看。 我沒有看到你看到的。
2.這種解釋非常受歡迎。 非常好。 來自雅虎知識。
知與看,明與看,是互文的,明:原意,應是(1)意明。 太陽和月亮是明亮的,太陽和月亮是明亮的,既然它們明亮,它們可以清楚地看到,所以它們有(2)的明確含義。
這指的是事物,也可以說給我們這些人,如果看清楚,心裡自然就明白了,所以也有(3)理解的意思。 此外,無所不知,無所不知,這就是智慧,所以還有(4)智慧的意義。 有相當多的含義,清晰的詞語。
這裡,連同“知道”二字,可以理解為上面前三點的意思,看:前面的意思就是“現在”這個好說,其他的意思就不說了,嘻嘻。 “看不見”這個詞的意思是時間是現在,將要出現的東西將在未來,所以有乙個預意。
因此,它可以理解為思考尚未出現的事物。
恐怕廣告的意思就是,有了夏普的液晶屏,你可以看到其他品牌液晶顯示器看不到的東西,你可以看到還沒有出現的東西,甚至還沒有出現的東西都能看得一清二楚,清晰度自然很高。
嘿嘿,其實你可以仔細看看,夏普的液晶平板也有很多噪音,就是那種雪花的想法。 東西也貴了,現在電子產品的更新速度太快了,一年乙個新東西,半年乙個東西,都趕不上。 吃力不討好,是有錢人燒錢玩。
3.這有點反日。 這更有趣。 來自 iQ.
這個問題早就被問過了,是夏普液晶在日本的廣告,我不想回覆你,但為了避免你被日本小產品毒害,分析如下:
知道 - 等待你的是什麼,還有很多你還無法欣賞的。 當你購買它時,你會明白它。
看不見的 – 廣告專注於展示,目的是在您購買並了解產品之前,您不會體驗到產品的魅力。
來源不明,來源不明!
摘要:這是在愚弄那些被毒死的人!
-
這似乎不是來自古代文字,有人說= =
-
這個問題早就被問過了,是夏普液晶在日本的廣告,我不想回覆你,但為了防止你被日本小產品毒害,分析如下:
知道——有很多事情等著你去知道,你還不能理解其中的興奮。 當你購買它時,你會明白它。
沒看過——廣告著重宣傳慶典屏的展示,意在買前無法體驗到產品的魅力,不了解它。
-
知道 - 等待你的是什麼,還有更多你還無法欣賞的東西。 當您擁有該產品時,您就會知道。
廣告的重點是顯示屏的宣傳,乙個好的“看不見”,顯示屏的內在魅力,在你知道產品之前,你無法體驗它的魅力。
它使用中國古代語言表達的表達方式。
-
正是他們稱讚“原面板”好,畫面的清晰度和能見度都很高,一些在普通電視機畫面上看不到的細節和紋理(也就是他們所說的“不清晰”和“看不見”)都能清晰地看到。
-
了解中國古典文化的日本人比例遠高於中國。 我不看重我有批評別人的權利。
-
直譯:可貴的是,從現在的事物中推導出未來的事物,從現在看到的事物中推斷出看不到的東西。
翻譯:可貴的是,從眼前的事物中可以推導出未來的發展,從看得見的事物中推導出事物背後看不見的規律。
僅供參考!
-
這意味著預見未來。
…PE是聚乙烯,應該是高分子量PE用於管道
ABS管比較多,但成本要高很多,也可以用PVC。 其他塑料不太合適。 當然,你可以用鋼管,但不是很好。 >>>More
不要拋棄對方,不管是富人還是窮人,只要兩個人的心在一起,那麼他們就能得到永恆。 既然你們選擇了彼此,你們就要繼續前進,讓你和你妻子的生活更加愉快和快樂。 <>