-
她在唱歌,可憐的割麥機。
她在唱歌,可憐的割麥機,也許她感到快樂;
唱歌和剪輯,她的聲音很飽滿。
喜悅和莫名其妙的寂寞,像鳥兒的啁啾一樣委婉。
在純淨的天空中,柔和的曲調起伏不定。
那是她唱的歌聲。
聽她唱歌,我又高興又難過,那聲音裡有田野和忙碌,她唱得好像在想。
比生硬的詞語更重要的是唱歌。
啊,唱吧,想唱就唱。
我正在考慮這個問題。
你低沉的聲音飄忽不定。
填滿我的心!
是的! 如果我能成為你,帶著你的快樂和豁達,還有這樣的冷靜! 天空啊!
哦,田野! 歌唱! 知識。
如此沉重,如此短暫!
進來找我! 帶走我的靈魂。
把它還給你,躲在陰影裡!
然後,帶我飄走!
-
你不快樂的每一天都不是你的。
-
所有的理論,所有的詩篇。
它的壽命比這朵花長,然而,這一切似乎都是霧濛濛的、潮濕的、令人不快的,比這朵花大得多。
它有多大或多長都無關緊要。
只是尺寸和長度。
重要的是要持久和有分寸。
如果實際比例是真實的)
真理是時間中最寶貴的東西。
閔雪飛譯)。
-
費爾南多·佩索阿(葡萄牙語:Fernando Pessoa,1888年6月13日-1935年11月30日),出生於里斯本,葡萄牙詩人和作家。 在他的一生中,他最出名的是他的詩集《使命》。
他被認為是繼卡蒙之後最偉大的葡語作家。 文學評論家布倫在他的著作《西方經典》中將他描述為與諾貝爾獎獲得者巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda)一起最能代表二十世紀的詩人。
這一段的寫作風格。
他在文學中以“創造性”的個性而聞名,我們稱之為“同義詞”。 每個“異名”都有不同的筆名,有不同的個性,這實際上是作者各種性格的體現。 除了同義詞,作者還有乙個“自我”,這是作者的真實性格。
在眾多角色中,“自我”加上其他三個“化名”是最成熟、最知名的。 這三個“同義詞”是阿爾瓦羅·德·坎波斯、里卡多·雷斯和阿爾貝托·卡埃羅。 其中,“自我”往往是最能凸顯真理、存在、人格等深刻哲學意義的。
這一段是自我效率ortónimo
佩索阿的自我是“乙個全面的人格,本身就是乙個作家,但他總是與斯巴斯蒂安人的愛國主義密不可分。 他的“自我”在某種程度上受到宗教思想的影響,例如神學和共濟會。 因此,“自我”的詩歌充滿了神話和史詩精神,有時還帶有悲劇的味道。
作為乙個普世主義詩人,他的世界觀可能受到了東方和理性主義哲學思想的影響,這似乎很矛盾,他既接受單一的世界觀,也接受多面的世界觀。 因此,這讓佩索阿有充分的理由將其他三個“不和諧”與“自我”以及《使命》中的“半自我”貝爾南多·蘇亞雷斯(Bernando Soares)分開。
以葡萄牙歷史人物為題材的詩集《使命》中的佩索阿,是這個“自我”的最佳代表,也是他生前出版的唯一一本詩集。