文化特定詞是什麼意思

發布 職場 2024-08-07
11個回答
  1. 匿名使用者2024-02-15

    現貨**投資的風險如下:

    1.操作風險。 投資者的操作風險主要來自非理性的投資理念和操作方式。 主要表現有:

    在缺乏對基本面和技術面的正確分析的前提下,盲目入市,逆市場而動; 開倉時,盈利目標和止損水平不明確,導致無法有效平倉,關鍵價格保證盈利或減少損失。

    2. 波動風險。 市場變化無常,上下波動,也是一種投資風險。

    3. 流動性風險。 流動性風險是交易者難以及時執行的風險。

  2. 匿名使用者2024-02-14

    充滿文化氣息的詞語。

    therefore, it is of great significance to study the religious culture-loaded words and expressions and their translation.

    因此,這些宗教文化詞彙及其翻譯具有重要的現實意義。

  3. 匿名使用者2024-02-13

    完整定義和例句“ 文化負載詞。

  4. 匿名使用者2024-02-12

    形容詞短語。

    它的意思是“中國獨有的”。

  5. 匿名使用者2024-02-11

    “關於詞語的文化”一詞是不完整的,可能有三種含義,一句話很容易理解:關於詞語的中國文化。中華文化的完整性。

    第二種關於文字的當地文化......三是關於文字的特殊文化特定語言的文化;

  6. 匿名使用者2024-02-10

    直譯為:直譯等價。它應該是同義詞的意思。

  7. 匿名使用者2024-02-09

    1.特點。 HC高語境和LC低語境有著幾乎完全相反的特徵,HC文化主要依靠人們頭腦中預先設定和先入為主的程式來傳達資訊; 相反,LC文化強調理性和邏輯性,即在理性的基礎上,通過邏輯方法一步一步地推導出結論。

    2.語義。 語義在HC高語境中的承載更多地依賴於其語境,語義主要來源於預設的非語言語境和語境語境,交際語言本身往往不能涵蓋所有資訊。 在LC低語境文化中,語義主要包含在進行交流的語言中,其字面意義是最大意義。

  8. 匿名使用者2024-02-08

    高語境文化是指在交流時使用更多的非語言表達,並且表達方式更加委婉。 低語境是一種更簡潔、更易於理解的口頭交流。 東亞文化往往更具有高度的語境性。

  9. 匿名使用者2024-02-07

    in a high-context culture, many things are left unsaid, letting culture to explain. words and word choice become very important in higher context communication, since a few words can communicate a complex message very effectively to an in-group.

    in a low-context culture, people prefer to speak their opinions out directionly.

    簡單的總結是,高語境國家說話很委婉,通常用你需要自己理解的詞語。 比如中國、日本。 低語境國家的人們直接說話,不會拐彎抹角。 比如美國。

  10. 匿名使用者2024-02-06

    在英語中,沒有這樣的短語。

    但是,你和單詞可能會出現在同乙個句子中,例如:

    英語:例如,您想聽到什麼特定的單詞?

    中文:比如說,你喜歡聽什麼樣的詞?

  11. 匿名使用者2024-02-05

    走進乙個文化的世界。

    culture

    英語 [ k lt (r)].

    美 [ k lt ].

    n.文化; 培養; [生物學](微生物等)培養; 修養;

    vt.培育、耕耘;

    例句]今天的文化中沒有足夠的樂趣和輕浮

    今天的文化還不夠簡單和有趣。

    其他]第三人稱單數:cultures 複數:cultures 現在分詞:culturing 過去時:cultured 過去分詞:cultured

相關回答