-
史黛西 史黛西 ......乙個會再次振作起來的人。
西格麗德·西格麗德·......最受喜愛的勝利。
-
珍妮絲的意思是來自上帝的美麗禮物。
珍妮的意思是純潔。
張是張
-
房東名叫張家輝,英文:zhangjiahui(我們的老師在英文名字中使用拼音)。
-
Sunee音譯為陽光明媚,陽光明媚,燦爛宜人。
-
男孩,[惠敏] Zhang]開頭,或r開頭,h開頭,PH開頭,其他開頭也可以,最好從前幾種開頭,要求發音流暢,字母不要太多,不是很常見的流行英文名稱。
只想乙個適合你的英文名字。
Harman 是這個名字的諧音,意思是無所畏懼的士兵,Harman 的署名是:Harman Chuang
注:中國姓張英譯為莊
-
你好,張慧敏! 根據您的要求,建議如下:
名稱含義 **。
菲爾伯特(Fairbert)非常聰明,非常聰明的條頓人(這個名字比較特別,聽起來很有教養。 )
漢密爾頓(Hamilton) Beautiful Mountains 古英語(這個名字也不常見,但它與兩位體育明星同名。 一位是未來的F1負責人,英國新秀劉易斯·漢密爾頓; 另一位是理察·漢密爾頓,NBA底特律活塞隊的球星。 )
-
duimen (domen) (do will, do the meaning of will = hui men = people men means man)。
-
hing·cheung
理想主義者,注重精神生活,富有聯想和上進心。 它適用於與人類精神發展相關的文化事業,以及傳達資訊的工作,如家庭主婦、視訊製作者、宗教和思想家。
-
human
聽起來很像你的名字。
-
男孩和女孩呢? Jakie怎麼樣,男女皆可稱呼,男有成龍,女是大提琴家賈吉連(音譯哈)的昵稱,不知道你喜不喜歡?
姑娘,應該很好,很簡單,你可以叫它。
克里斯(人們認為克里斯是乙個頑皮的女孩或乙個非常自信的運動員,自信的微笑,外向,非常有活力)。
傑西卡(乙個可愛的運動女孩)但我認為克里斯更合適。
哈哈,希望你喜歡。
-
1、感覺很重要,但是中外文化有很大的不同,中國人覺得找一些晦澀難懂的詞很酷,而國外則比較常見。 比如過去一年你認識的名人都是很常見的名字,柯林頓比爾、喬治·W·布希、喬治·蓋茨、蘋果老闆史蒂夫都是很常見的,而美國一般都是沒受過教育的黑人,喜歡取很奇怪的名字。
2、這是另一種拼寫方式,拼音只存在於中國,而且時間也很短,香港和台灣都遵循老式的拼寫,所以你認為的不對。
3、這個說得對,很多中文人不懂英文而拿錯了 我看你寫了很多,是個愛學的人,所以我也回覆了很多,希望你從我的回答中學到一些關於英文名字的知識,至於你的雲輝唐,我非常推薦亨利,哈利或者鄧傑瑞, 國外沒有豫音,只有回音,大家都很熟悉。
-
普通話語音:yunhui tang
香港語音:wan fai tong
英語發音:winfey tang
另外,我想指出的是,你說的所謂“改姓姓”的說法是錯誤的,司徒建肯斯通、蕭燕閆、楊蕭揚、李立等人都用了魏屠火星的拼音法,這是老一輩人用的普通話在我國還沒有普及的時候, 而追求的是聲音的相似性
-
不,如果你問乙個美國人你的中文名字是不是神馬,他說“少年”,你會笑的。 在美國,如果叫WhatsMiner Apple什麼的,就會被笑死。 許多在美國的華人使用與英文相似的中文名字。
例如,乙個中文名字中帶有“le”字樣的男孩可能被命名為泰勒。 如果中文名字有“風”,可以叫“弗蘭克”。".多看美劇,裡面的名字都不錯。
-
只要你喜歡英文名字,為什麼一定要和中文名字有聯絡呢?
-
安琪兒嘉文.
我不知道這個詞怎麼拼寫。