-
對於托福獨立寫作作文題目,很多同學的問題都圍繞著:我的作文語言和結構都非常非正統,為什麼我永遠得不到高分? 在對更多的作文進行分析和評分後,你會發現,學生拿不到高分的癥結之一,就是他們根本沒有認識到獨立寫作題的陷阱,導致踩到陷阱的嚴重問題,即使語言和寫作結構都是徒勞的。
今天就帶領大家識別獨立寫作題目的陷阱,讓你知己知彼,百戰不敗。
絕大多數獨立寫作主題都是有觀點和態度的陳述。 我們預設將這種觀點和態度作為作者或主題的觀點。 每個獨立的寫作問題都是不同的,都有自己的個性,但在陷阱中有一些規則可以遵循。
獨立寫作題陷阱的分析從三個維度入手:主題、有限的人群和粉絲判斷、話題。 然後,從這三個維度,我們將解釋如何分析獨立寫作問題的陷阱。
陷阱點1:主題。
這裡的主語可以理解為問題語法中的主語,即動作的傳送者,句子的主語。 既然是題主,我們只能從題主出發去思考和討論問題。
陷阱點2:限制人群或範圍。
它指的是通過乙個獨立的寫作問題,我們會發現這個話題有有限的人群或範圍,如果它超出了有限的人群或知道這個話題的人的範圍,它顯然是跑題了。
陷阱3:切中要害。
每個獨立的寫作題目都會有乙個參考點,即表達的內容被歸因的地方,為了突出重要性或為了某種目的或達到某種目的,所以我們作文的重點也應該落在重要性上,某種目的或目標。
只要你分析好這三個維度的陷阱,主題就會脫離,不會跑題。 這是獲得高分的基礎。 我希望同學們在拿到乙個獨立的寫作題目時,在看完題目後,開始從三個維度分析陷阱,既能巧妙地避開陷阱,又能激發自己解決問題的思路。
只有充分了解題目的陷阱,才能很好地打破獨立的話題,語言和寫作結構才能派上用場。
-
在分析了托福作文題後,選詞應與語言習慣相一致,與許多社會文化成分的背景相一致。
例如,英裔美國人對地主和農民這兩個詞的理解與中國人截然不同。 英美對前者的理解首先是“地主”,然後是“地主”; 農民這個詞對他們來說意味著“粗俗”和“無知”,這有點貶義。
例如,“宣傳”一詞在中國沒有西方人所理解的貶義; 第一夫人千萬不要被理解為中文原文的夫人,所以在寫作中要特別注意這樣的詞語,否則會導致冒犯和誤解。 由於東西方社會歷史文化的差異,很多詞的內容也大相徑庭,鳳凰在西方象徵著“復活”和“重生”,而這個詞在中文中的意思是“吉祥”。
3.措辭要把握中英文單詞不能對應的部分。
並非所有的托福寫作詞彙詞彙都有對應的中文表達,一些不同的英語單詞也可能用相同的中文表達,這就讓我們很難用英語表達自己的想法。 例如,家庭和家這兩個詞在中文中可以翻譯為“家”,但它們不是同義詞。 家庭主要是指家庭成員,與人有關,而家主要是指他們居住的地方和住所。
“except ”和 aside 有時被翻譯成同乙個中文單詞“except ”,但它們的意思恰恰相反。
因此,我們不能僅僅依靠中文的翻譯。 否則,我們可能會被誤導。 儘管許多具有英文對應物的中文單詞可以表達其真實含義,但往往有一些英語單詞沒有確切的中文對應詞; 所以“傳送”這個詞的真正含義只能在不同的語境中確定,例如,如果它被理解為中文中的“傳送”一詞,那麼像“她把我送到我身邊”這樣的句子可能會寫成“她給我寄了一封信”。
-
我個人認為托福寫作應該建立在清晰陳述思路的前提下,句子不宜過於模式化,但要體現簡潔文字的美感,這也是英語的魅力所在。
文字的結構可以分為段落來描述論點,也可以是正面和負面的論點。 你說的這個詞應該用於前者。 就我個人而言,我比較喜歡先從讓步句入手,再用一些同義詞的轉換,這樣既能彌補字數,又能使邏輯更嚴謹,表達更清晰,不落入老式模式。
在寫作中,我覺得不要總是以第一人稱開頭,也可以用一些東西作為主題,不要太中國化。 在發表宣告時,你可以改變動詞比中學詞彙更多,同義詞轉換是必須的。
至於你說的綜合寫作,分數在聽力的要點上,當然不代表你可以忽略格式和措辭。 我定好了模板,聽點都寫下來了,然後就好了,很簡單。 交換動詞其實很好,盡量不要重複。
例如,演示、呈現、反駁、相反等,也用於 6 級作文。
首先要做的是訓練你的筆記技巧。 如果你的問題根源是筆記,分析為什麼你寫的東西不清晰、不慢,或者沒有用簡潔的符號表達。 我想問一下,你聽得怎麼樣? >>>More
1)材料應足夠。
充分掌握材料是寫好總結的前提和基礎。 要盡可能多地收集情境素材、典型素材、背景素材、數字素材和公眾反饋。 同時,應對獲得的材料進行核實,以確保摘要的真實性。 >>>More
1. 托福考試高分的基礎是英語的使用(論壇)。 所以僅僅做托福考試和模擬題是不夠的,如果你想獲得高分,你必須學習英語,尤其是詞彙。 >>>More