-
《在人群中找你》是一首經典詩,出自宋代詩人辛啟基的《青玉案:元習》。 這首詩的意思是:在人群中尋找你,回望一千遍,卻在散落的燈光中不經意間找到了你的蹤跡。
這首詩表達了尋找和追求愛情的過程,以及最終找到真愛的喜悅和情感。
-
這句話的意思是:全世界,點亮了許多燈,全家團聚和睦,可是看著這些燈像星星一樣,沒有乙個為我點亮,我只能乙個人呆著。
這句話用來形容面對別人重逢時的孤獨感,而很多人的興奮凸顯了他們的孤獨和寂寞,這句話表達了他們內心的孤獨和悲傷,以及一種找不到自己的歸屬感。
的無奈和悲傷。
-
青玉案:袁習——辛啟基。
東風在夜晚盛開萬樹,吹落,星辰如雨。
寶馬雕花車香氣撲鼻。
鳳笛聲動,玉壺光轉,魚龍舞夜。
飛蛾雪柳**縷縷,笑聲中充滿了暗淡的香味。
突然回頭一看,那個人就在那裡,燈光昏暗。
譯文:夜晚的東風吹著燈籠的燈火,像千樹千花,使烟花彷彿是被吹倒的一萬顆流星。 華麗的馬車的香氣瀰漫在路上。 鳳笛奏響的音樂飄揚,流淌的月光在人群中交織在一起。
整個夜晚,魚龍燈紛紛飛揚。
美女們頭上都戴著鮮豔的飾品,身上穿著五顏六色的衣服,在人群中搖曳。 他們帶著微笑和淡淡的氣味經過。 我找了她幾千遍,都找不到她,當我轉過身來時,我看到她站在燈光中央。
譯文二:像東風,吹走了千木百花,把滿天繁星如雨。寶馬雕花車香氣撲鼻。 悠揚的鳳笛聲迴盪在各處,明月如玉壺漸漸向西傾斜,魚龍燈飛舞,徹夜大笑。
美女們頭上戴著鮮豔的飾品,面帶微笑地隨人群而行,身上飄香飄盪。我在人群中找了她一千遍,突然轉過身來,無意中在燈光中央找到了她。
《清宇案:元習》的鑑賞是南宋著名作詞家辛啟基創作的,歌詞從元宵節色彩繽紛熱鬧的場景開始,與金翠肥粉的女性形象形成了鮮明的對比,形成了孤獨冷漠、出眾、不同的對比,體現了作者在政治挫折後不願隨世而行的孤獨性格。
這個詞是愛國抒情詩人辛七基的傑作,最後一部電影都是由場景襯托出來的,最後一句是關鍵,和《破陣》頗為相似。 從表面上看,這個詞寫的是作者尋找自己喜歡的人,寫的是她的悲傷和孤獨。 事實上,這個人暗指作者本人,表達了他的孤獨和野心的苦澀。
整句話含蓄但不顯露,很有哲理,讀起來難得一見。
-
《青玉案:袁習》是宋代抒情詩人辛啟基的作品。 這句字從元宵節色彩斑斕、熱鬧鬧鬧的場面開始,對比出一種孤獨冷漠、出類拔萃、不同於金綠的肥粉,託付作者在政治挫折後不願隨世而行的孤獨性格。 整字採用對比手法,上韻極致寫著耀眼的燈籠和充滿音樂的除夕盛況,下韻刻意描寫主人公在雲彩般美女中尋找乙個孤獨的女人,思路精妙,語言精妙, 微妙而婉轉,回味無窮。