最後4句話翻譯成英文! 積分,請要求兩句英文翻譯! 謝謝!

發布 教育 2024-02-10
9個回答
  1. 匿名使用者2024-02-06

    那天晚上我一回到家,就得到了**的訊息。

    that night as soon as went home, i knew earthquake's news

    儘管沒有人受傷,但我們仍然問心無愧。

    although nobody is injured, we still had a clear conscience

    很明顯,他對自己的所作所為深感內疚,而且很明顯,他對自己的行為深感自滿

  2. 匿名使用者2024-02-05

    是; 她每天都盼望著丈夫的來信;

    根據調查,所有年齡段的男性都更容易患心臟病,而 65 歲以上女性的發病率正在上公升。

  3. 匿名使用者2024-02-04

    單三,加s

    翻譯:她每天都盼望著丈夫的來信。

    該研究清楚地表明,所有年齡段的男性都更容易患心臟病,而女性在65歲以後患心臟病的可能性較小。

  4. 匿名使用者2024-02-03

    1.這給了我充足的時間與父親交談,讓我好好思考,培養耐心。

    2.如果有人能給我一種新的動力,那就太好了。

    3.事實上,大多數時候,我們的恐懼來自我們的內心,沒有別的。

  5. 匿名使用者2024-02-02

    你好,它可以翻譯為:1難得有時間耐心地和父親談心, 2如果有人能給我呼吸空氣,那很好。

    3.事實上,我們所有人最關心的是我們內心的恐懼。

    滿意的速度,謝謝合作!

  6. 匿名使用者2024-02-01

    1.這使我有時間與父親深入交談,深入思考,並很好地培養我的耐心。

    2.如果有人能對我吹一些空氣就好了。

    3.其實,大多數時候,我們害怕的,無非就是我們心中的恐懼。

  7. 匿名使用者2024-01-31

    我知道潑水節很有趣。

    這個潑水節真是太有趣了!

    我不知道他們明年是否能夠舉辦這項比賽。

    那些龍舟隊真是太棒了!

    我不知道六月是否是去香港旅行的好時機。

    那些龍舟太美了!

    我認為 泰國 最熱的月份是 4 月 。

    香港菜很好吃!

    譯者不僅要注意直譯,還要注意釋義。

  8. 匿名使用者2024-01-30

    1. 我知道潑水節真的很有趣。

    2. 潑水節真是太好玩了!

    3.我想知道他們是否會參加明年的比賽。

    4.龍舟隊太棒了!

    5. 我想知道六月是否是去香港旅遊的好時機。

    6.龍舟太棒了!

    7. 我相信四月是泰國最熱的月份。

    8. 香港的食物太好吃了!

  9. 匿名使用者2024-01-29

    我知道潑水節真的很有趣。 潑水節真是太有趣了!

    我很好奇他們明年是否會有一場比賽。 龍舟隊太棒了!

    我很好奇六月是否是訪問香港的好時機。 龍舟太美了!

    我相信四月是泰國最熱的月份。 香港的食物太好吃了!

相關回答
9個回答2024-02-10

你能告訴我你一到北京的新位址嗎?

as soon as you get to beijing to tell me your new address? >>>More

5個回答2024-02-10

新年快樂!

祝你新年快樂! >>>More

10個回答2024-02-10

沒問題,我喜歡我們的團隊,這是乙個友好的工作場所,沒有錯誤。

7個回答2024-02-10

1.最低價格:每20英吋(這個不清楚標準規格? 貨櫃規格。 >>>More

6個回答2024-02-10

新**和資訊社會。

成為**不負責任的消費地區,再也不會像窮人一樣出現。 >>>More