-
先翻譯:i'm afraid that he can't.恐怕他做不到。
i hope that you've got some money.我希望你能得到一些錢。
i believe that this house is for sale.我相信這所房子會是**。
這是前導賓語子句。 可以省略。
-
就像乙個賓語從句一樣,它可以讓人們立即從句子結構中看出它是乙個賓語從句。
你可以沒有它。 在句子中不需要翻譯。
比如:希望你能弄點錢。
-
這裡指的是以此為指導的賓語從句,它沒有實際意義,可以省略。
翻譯時不需要翻譯,這三句話應該翻譯為:
1.恐怕他做不到。
2.我希望你能賺很多錢。
3.我相信房子已經賣掉了。
-
這是乙個賓語從句,在寫作時可以省略,當句子中沒有實際含義時不需要翻譯。
-
這僅用於指導物件子句。
不新增也沒關係。
這沒有實際意義,也不需要翻譯。
-
that"要進行連詞,可以不新增連詞,但事實並非如此"決定性條款"
-
這沒有實際意義,是用來指導賓語子句的,可以省略。
-
恐怕他不會在罐子裡。
我希望你能得到一些錢。
我相信這是出售收容。 哪乙個。
-
呵呵,不寫也沒關係,這沒有任何實際意義。
1 恐怕他不能。
2 我希望你能得到一些錢。
3 我相信房子被賣掉了。
-
《新英語概念1》是一本來自世界各地的經典正宗英語教科書。 發音準確、實用,內容嚴謹。 學習英語單詞不能死記硬背,要採用好的記憶方法。
我們可以同時聽和寫,這可以提高我們單詞記憶的效率。 新概念英語是最基礎和最常用的詞彙,對於我們在學習過程中不認識的單詞,一定要及時查字典,記錄它的用法和含義。
新概念學習重點新概念第一卷的內容貼近現實生活,涵蓋了方方面面。 語言生動。 每篇文章都配有漫畫**,幽默風趣。
可以大大提高學生學習英語的興趣。 第一本書也是一本經典而真實的口語教科書。 它可以訓練學習者的基本發音、語調以及基本的英語詞彙、語法、時態和句法知識。
學好第一本書是練英語基本功的關鍵。
-
兩者都不是用來表示兩者之間都不是粗體,這個問題是一,不應該與of一起使用,表示乙個在鎮上沒有賣。 沒有人意味著沒有人不合適。 因此,它只能用於英畝
乙個真實的小故事,許多學習新概念的人可能都聽說過。 高中生的英語有了新的概念,做到這一點的方法是記住每一篇短文。 高中時,我背誦了前兩卷,在大學裡,我背誦了後兩卷。 >>>More
我之所以覺得自己一文不值,一事無成,是因為長期受到家人的影響和打擊; 父母或親人不夠機智或咄咄逼人; 尤其是父母整天不停地打數; 隨著時間的流逝,乙個善良的人的所有美德都被抹殺了; 長期以來,它一直處於嚴重的自卑感中。 >>>More
愛是一對一的,但喜歡是沒有限制的,比如你喜歡你的父母、你的兄弟姐妹、朋友等; 喜歡也是一種愛,但不是愛; 愛情是男女之間最難的感情,它可以在1秒內產生,你可以為愛情放棄自己的生命,放棄友情,放棄親情,每個人的愛情價值觀都不一樣,相信自己的感情,這才是你最需要的。