-
樓上的翻譯大體上是正確的。
1、南京代表處主任。
南京代表處 = 南京代表處
董事 = 代表、經理、董事(三者均可接受)。
2、南京代表處客戶經理。
南京代表處 = 南京代表處
客戶服務 = 客戶服務
客戶服務 = 客戶服務部
section of customer service
客戶服務部(所有三個)。
客戶服務經理 = 客戶服務經理
3.江蘇省南京市黃浦路2-2號(黃浦賓館12樓B座)。
2-2 huangpu road,nanjing city, jiangsu province
huangpu grand hotel, storey 12, block b)
12 層 = 12 層,12 層,12 層都沒問題)。
B座=B座,B座,B座,B座,B座,B座,B座都沒問題)。
4. 江蘇省南京市沿江工業開發區新華東路9號。
9 xinhua east road,yanjiang industrial park of development
這條河並不是真的沿河,而是屬於浦口區鎮)。
工業園=工業園,工業區都對)。
新華東路=新華東路; 新華路東=新華路東段)。
-
1、南京代表處主任。
nanjing representative office agency manager.
2、南京代表處客戶經理。
nanjing representative office account manager
3.江蘇省南京市黃浦路2-2號(黃浦賓館12樓B座)。
floor 12, unit b,huangpu hotel, ,huangpu road, nanjing city, jiangsu province
4. 江蘇省南京市沿江工業開發區新華東路9號。
#9, xinhuadong road, yanjiang industrial development zone, nanjing city , jiangsu province
在處理業務時,說一些體諒對方、為對方著想的話,這樣會讓談話進行得更順利。 “對不起,突然給你打電話......你能花一兩分鐘嗎? >>>More
沒有人值得你為他流淚,他也不會讓你哭泣。 最糟糕的是錯過了坐在旁邊的人,並且知道你不能有核心**。 你可能是世界上的乙個人,但只有乙個人,你可能是這個世界。 不要因為它消失了而哭泣,因為它發生了而微笑。 >>>More