6個回答
-
去年妻子過生日的時候,他還在家,如今卻面對著天涯海角的他,無法團聚,思鄉之情,鬢角秋霜,山水相連,水倒映著夕陽,當他看到烏鴉歸巢時, 他想什麼時候能從農場回來。
孩子們團聚在一起,一起喝茶。
-
去年,我今天回到家,今年我們又互相看了看。
春天無處閒暇,太陽穴上的秋霜很好。
山與水相連,水是明亮的。 森林的殘骸到處都是烏鴉。
當鄉村被清理乾淨後,孩子們會聚在一起[1],在晚上泡茶。
-
[1] 原詞是外“囗”和內“欒”,現在的詞意思相同。
-
《鷓鴣天:室人降日送》是魏代初期的作品之一。
-
你先翻譯這首詩:
去年妻子過生日的時候,他還在家,如今卻面對著天涯海角的他,無法團聚,思鄉之情,鬢角秋霜,山水相連,水倒映著夕陽,當他看到烏鴉歸巢時, 他想什麼時候能從農場回來。
孩子們團聚在一起,一起喝茶。
表達方式:1)表達了作者在流浪中對家鄉親人的深切思念。“再次”二字,暗示著作者不止一次地遊蕩世界,充滿了悲傷和無奈。
2)烏鴉的歸巢與人們無法回家之間的對比是對比的。前兩句寫實,後兩句以虛構為主,虛構有現實。
3)作者希望養活自己,與家人分享家庭生活的快樂。語言樸素樸素,親切感人,能引起讀者的強烈共鳴。
-
唱通《陽關》:唱告別歌。 徹底,結束; 《陽莞》,秦歌《陽莞三疊》。
冗餘,冗餘; 加餐,多吃。
無限:無窮無盡,無邊無際。
古與今,古與今; 一般,善良。
只有應該,只有思考,這裡的意思是“不僅”。
還沒有:還沒有。
沒有:更多。 唱完《陽關》後,眼淚還沒乾,被勸說按功加餐(野心不在名氣裡)。
水天相連,彷彿將河兩岸的樹木送向無限遠方,烏雲載著雨水,掩埋了半邊厚重的山巒。 古往今來,讓人心生怨恨的事情有千千萬萬,但難道只有離別讓人難過,聚會才讓人快樂嗎? 河頭的風浪不是很險惡,但人間的路更是艱辛。
相關回答